“梅间雪似花”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅间雪似花”出自唐代韩仲宣的《晦日宴高氏林亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méi jiān xuě shì huā,诗句平仄:平平仄仄平。

“梅间雪似花”全诗

《晦日宴高氏林亭》
欲知行有乐,芳尊对物华。
地接安仁县,园是季伦家。
柳处云疑叶,梅间雪似花
日落归途远,留兴伴烟霞。

更新时间:2024年分类:

《晦日宴高氏林亭》韩仲宣 翻译、赏析和诗意

晦日宴高氏林亭

欲知行有乐,芳尊对物华。
地接安仁县,园是季伦家。
柳处云疑叶,梅间雪似花。
日落归途远,留兴伴烟霞。

中文译文:
在朝代:唐代,这首诗的作者是韩仲宣,题为《晦日宴高氏林亭》。诗的内容描述了一次晚上的宴会。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅美丽的景象,歌颂了宴会带来的愉悦。诗开篇就表达了对行乐的渴望,通过芳尊(美酒)与物华(华美景色)相对,传达出愉悦和享受人生的心情。

接着描述了宴会举办的地点,这是在安仁县附近的高家的林亭,让人感受到了季伦家的园林美景。接下来,诗中提到柳树上的云朵使得树叶蒙上了朦胧之色,梅花中的雪花如同白茫茫的花蕾。通过这些意象的描绘,诗人表达了宴会场景的美丽和独特。

最后两句诗表达了日落后归途的遥远,无法及时返回家中。同时,诗人也与现实告别,留恋宴会的兴致,与夜晚的烟霞相伴。这里烟霞的意象,可以理解为意味着宴会场所的优雅与美好。

整首诗以简洁明快的语言描绘了宴会的场景和作者的心情,展现了作者对美的追求和享受生活的态度。同时,通过对具体景物的描绘,也使读者能够感受到宴会的独特氛围和美丽场景,带给人们愉悦和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅间雪似花”全诗拼音读音对照参考

huì rì yàn gāo shì lín tíng
晦日宴高氏林亭

yù zhī xíng yǒu lè, fāng zūn duì wù huá.
欲知行有乐,芳尊对物华。
dì jiē ān rén xiàn, yuán shì jì lún jiā.
地接安仁县,园是季伦家。
liǔ chù yún yí yè, méi jiān xuě shì huā.
柳处云疑叶,梅间雪似花。
rì luò guī tú yuǎn, liú xìng bàn yān xiá.
日落归途远,留兴伴烟霞。

“梅间雪似花”平仄韵脚

拼音:méi jiān xuě shì huā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅间雪似花”的相关诗句

“梅间雪似花”的关联诗句

网友评论

* “梅间雪似花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅间雪似花”出自韩仲宣的 (晦日宴高氏林亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。