“江上闻莺禁火时”的意思及全诗出处和翻译赏析

江上闻莺禁火时”出自唐代崔道融的《寒食客中有怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng shàng wén yīng jìn huǒ shí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“江上闻莺禁火时”全诗

《寒食客中有怀》
江上闻莺禁火时,百花开尽柳依依。
故园兄弟别来久,应到清明犹望归。

更新时间:2024年分类:

作者简介(崔道融)

崔道融头像

崔道融,江陵人。唐末诗人。以征辟为永嘉(今浙江省温州市)令。累官至右补阙。后避居于闽,因号“东瓯散人”。与司空图为诗友,人称江陵才子。工绝句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。

《寒食客中有怀》崔道融 翻译、赏析和诗意

《寒食客中有怀》
江上闻莺禁火时,百花开尽柳依依。
故园兄弟别来久,应到清明犹望归。

译文:
听说江上春莺已歌唱,
禁火已燃,百花开放,绿柳摇摇依旧。
与故园的兄弟已久别,
期望在清明之际归来。

诗意:
这首诗表达了作者在寒食节时的思念之情。寒食节是唐代的一个重要节日,人们在这一天会禁止生火,以示悼念。诗中的江上闻莺禁火时,代表了春天的到来,而百花开尽、柳依依则展现了春天的美景。然而,作者身处异乡,与故园的兄弟已经分别很长时间,他渴望能在清明时回到故乡,与久别的亲人团聚。

赏析:
崔道融的这首诗通过描绘春天的景象和表达思乡之情,既展现了寒食节独特的传统氛围,也传递了作者的内心感受。江上闻莺禁火时,百花开尽柳依依的描绘生动而富有画面感,使读者可以感受到春天的美好和生机。作者的思乡之情也很深沉,他希望能在清明时与故乡的兄弟团聚,这更加凸显了他对故乡的思念和对家人的牵挂。整首诗抒发了作者内心深处的情感,使读者能够感同身受,对人情世故有了更深的体会。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江上闻莺禁火时”全诗拼音读音对照参考

hán shí kè zhōng yǒu huái
寒食客中有怀

jiāng shàng wén yīng jìn huǒ shí, bǎi huā kāi jǐn liǔ yī yī.
江上闻莺禁火时,百花开尽柳依依。
gù yuán xiōng dì bié lái jiǔ, yīng dào qīng míng yóu wàng guī.
故园兄弟别来久,应到清明犹望归。

“江上闻莺禁火时”平仄韵脚

拼音:jiāng shàng wén yīng jìn huǒ shí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江上闻莺禁火时”的相关诗句

“江上闻莺禁火时”的关联诗句

网友评论

* “江上闻莺禁火时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江上闻莺禁火时”出自崔道融的 (寒食客中有怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。