“斩蛇功与乐天争”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斩蛇功与乐天争”全诗
驽骀燕雀堪何用,仍向人前价例高。
赋就长安振大名,斩蛇功与乐天争。
归来延寿溪头坐,终日无人问一声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(徐夤)
《偶题二首》徐夤 翻译、赏析和诗意
《偶题二首》
买骨须求骐骥骨,
爱毛宜采凤凰毛。
驽骀燕雀堪何用,
仍向人前价例高。
赋就长安振大名,
斩蛇功与乐天争。
归来延寿溪头坐,
终日无人问一声。
中文译文:
买骨时要买骐骥的骨头,
爱好毛品要选择凤凰的羽毛。
低劣的驽骀和普通的燕雀有什么用,
依然在人们面前有很高的价值。
以长安的赋文扬名于世,
与乐天争斗,展现着斩蛇的功夫。
回到延寿溪边坐着,
整天没有人问候一声。
诗意和赏析:
这首诗以买骨和爱好毛品来揭示人们对名贵品的追求。作者说买骨时要买最好的骨头,即骐骥的骨头,表达了追求上等品质的心态。而爱好毛品时,要挑选最好的,即凤凰羽毛,表示对美好事物的追求。在诗中,作者对低劣的驽骀和普通的燕雀不屑一顾,认为它们在人们面前还是有很高的价值。这句话暗示了人们的审美观和价值观可能存在一定的偏差。
接着,诗人以赋文闻名于世,并以斩蛇的功夫与乐天相较,展现了自己的才华和野心。赋文在唐代是一种重要的文学形式,能够以文字展现才情和名声。斩蛇是古代传说中的英雄壮举,与乐天一起,暗示了作者的自信和对成就的追求。
最后,诗人回到延寿溪边坐着,一整天都没有人问候。这句诗表达了作者心灵上的孤独和寂寞,暗示作为才子的他可能缺乏人际关系的支持和关心。整首诗以简洁明了的语言,表达了人们对名贵品的追求和对成就的追求,同时也带出了一定的思考和反思。
“斩蛇功与乐天争”全诗拼音读音对照参考
ǒu tí èr shǒu
偶题二首
mǎi gǔ xū qiú qí jì gǔ, ài máo yí cǎi fèng huáng máo.
买骨须求骐骥骨,爱毛宜采凤凰毛。
nú dài yàn què kān hé yòng, réng xiàng rén qián jià lì gāo.
驽骀燕雀堪何用,仍向人前价例高。
fù jiù cháng ān zhèn dà míng, zhǎn shé gōng yǔ lè tiān zhēng.
赋就长安振大名,斩蛇功与乐天争。
guī lái yán shòu xī tóu zuò, zhōng rì wú rén wèn yī shēng.
归来延寿溪头坐,终日无人问一声。
“斩蛇功与乐天争”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。