“夫君殁去何人葬”的意思及全诗出处和翻译赏析

夫君殁去何人葬”出自唐代徐夤的《闻司空侍郎讣音》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fū jūn mò qù hé rén zàng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“夫君殁去何人葬”全诗

《闻司空侍郎讣音》
园绮生虽逢汉室,巢由死不谒尧阶。
夫君殁去何人葬,合取夷齐隐处埋。

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《闻司空侍郎讣音》徐夤 翻译、赏析和诗意

闻司空侍郎讣音,
In hearing of the news of the death of the Ministry of Works,
园绮生虽逢汉室,
Though he encountered the glory of the Han Dynasty,
巢由死不谒尧阶。
Cháo Yóu died without paying his respects at the court of Yao.
夫君殁去何人葬,
Who will bury the deceased Lord,
合取夷齐隐处埋。
Should he be buried in a hidden place in the Kingdom of Yi and Qi.

《闻司空侍郎讣音》是唐代徐夤的一首诗,表达了对司空侍郎巢由去世的惋惜之情。徐夤以"闻"为首字,表明这是根据别人的消息而写的诗,这也增加了诗的感人度。

诗中描述了巢由去世的情景。巢由是唐代重臣,司空侍郎是他在朝廷的官职。诗中提到巢由虽然是遇到了汉室的辉煌,即担任司空侍郎的重要职位,但是他却去世了,并没有能够登上尧阶,这是对巢由不幸的命运的抱怨。

诗的结尾提出了一个问题,也增加了一种无奈和悲伤的气氛。诗人问谁来为巢由安葬,是否应该将他埋葬在夷和齐两国的一处隐秘之地。这是在表达对巢由世俗的事物和功名地位的无所谓,反而追求隐逸和宁静的思考。

总体来说,这首诗通过对巢由去世和人们对他的安葬的思考,表达了对世俗事物的淡漠和对隐逸生活的向往之情。同时也反映了徐夤以及当时一些士人对于功名与权势的思考和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夫君殁去何人葬”全诗拼音读音对照参考

wén sī kōng shì láng fù yīn
闻司空侍郎讣音

yuán qǐ shēng suī féng hàn shì, cháo yóu sǐ bù yè yáo jiē.
园绮生虽逢汉室,巢由死不谒尧阶。
fū jūn mò qù hé rén zàng, hé qǔ yí qí yǐn chǔ mái.
夫君殁去何人葬,合取夷齐隐处埋。

“夫君殁去何人葬”平仄韵脚

拼音:fū jūn mò qù hé rén zàng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夫君殁去何人葬”的相关诗句

“夫君殁去何人葬”的关联诗句

网友评论

* “夫君殁去何人葬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夫君殁去何人葬”出自徐夤的 (闻司空侍郎讣音),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。