“世间无比催摇落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世间无比催摇落”全诗
红窗透出鸳衾冷,白草飞时雁塞寒。
露结芝兰琼屑厚,日干葵藿粉痕残。
世间无比催摇落,松竹何人肯更看。
更新时间:2024年分类:
作者简介(徐夤)
《霜》徐夤 翻译、赏析和诗意
《霜》这首诗是唐代徐夤创作的一首作品。这首诗以描绘秋霜的景象为主题,展现了季节的变迁和自然界的风物之美。
诗中的“应节谁穷造化端”,表达了作者对自然界的景象变化的赞叹之情。他认为,造化之妙就体现在这应时的景物变化上。
“菊黄豺祭问应难”描绘了秋天的菊花已经黄了,而豺狼却还在闹事,这种景象让人感到难以理解。通过描写花叶凋零和野兽的举动,表达了人们常常不理解自然规律的无知。
“红窗透出鸳衾冷,白草飞时雁塞寒”通过描写冬天的景象,表现出寒冷的气候和冷清的景色。红窗之内鸳衾冰冷,白雪飞舞时雁塞更加寒冷。
“露结芝兰琼屑厚,日干葵藿粉痕残”这两句描述了霜之下的景物,描绘出霜结在芝兰上,凝成了厚厚的霜层,日晒之后,葵花和藿叶上留下了细细的粉痕。
“世间无比催摇落,松竹何人肯更看”这两句表达了作者对于人们只关注美好景物而对于凋谢的物事无人关注的感叹。松竹是常见的植物,但却很少有人愿意去观赏它们。
整首诗以描绘秋霜的景象为主线,通过描述各种景物和物象的变化,展现了季节变迁和自然界的美妙。作者以冷峻的笔触刻画出寒冷的冬季景色,以此来表达出人们在赞叹和感叹之外应该更加关注自然界各种景物的物态变化。这种咏物的手法,既展现了唐代文人对自然景观的热爱,也抒发了对人们缺乏细心观察和珍惜自然的愤慨之情。
“世间无比催摇落”全诗拼音读音对照参考
shuāng
霜
yīng jié shuí qióng zào huà duān, jú huáng chái jì wèn yīng nán.
应节谁穷造化端,菊黄豺祭问应难。
hóng chuāng tòu chū yuān qīn lěng,
红窗透出鸳衾冷,
bái cǎo fēi shí yàn sāi hán.
白草飞时雁塞寒。
lù jié zhī lán qióng xiè hòu, rì gàn kuí huò fěn hén cán.
露结芝兰琼屑厚,日干葵藿粉痕残。
shì jiān wú bǐ cuī yáo luò, sōng zhú hé rén kěn gèng kàn.
世间无比催摇落,松竹何人肯更看。
“世间无比催摇落”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。