“天知惜日迟迟暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

天知惜日迟迟暮”出自唐代徐夤的《曲江宴日呈诸同年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān zhī xī rì chí chí mù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“天知惜日迟迟暮”全诗

《曲江宴日呈诸同年》
鹪鹩惊与凤凰同,忽向中兴遇至公。
金榜连名升碧落,紫花封敕出琼宫。
天知惜日迟迟暮,春为催花旋旋红。
好是慈恩题了望,白云飞尽塔连空。

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《曲江宴日呈诸同年》徐夤 翻译、赏析和诗意

《曲江宴日呈诸同年》是唐代徐夤创作的一首诗词。诗词以曲江宴日为背景,表达了作者对同年朋友们的赞美和祝愿。

诗词的中文译文如下:
鹪鹩惊与凤凰同,
忽向中兴遇至公。
金榜连名升碧落,
紫花封敕出琼宫。
天知惜日迟迟暮,
春为催花旋旋红。
好是慈恩题了望,
白云飞尽塔连空。

诗意:
这首诗词以曲江宴日为背景,描绘了一幅同年友好亲密的画面。鹪鹩是小鸟的一种,与凤凰并列,表示同年之间亲密无间、友情深厚。作者在曲江宴上遇到了至公大人,表达了对该友人的敬意和欣赏之情。

接下来的几句描述了同年们的成就,金榜连名,意味着他们多人在科举考试中获得了进士及第的成绩,得到了朝廷的认可和重视。他们被封敕,进入了宫廷,成为了官员,地位崇高。

接着,作者以天知惜日的方式形容时光逝去的匆忙,暗示同年们在官职上晚了一些,但他们仍然能够迎来春天的花开,暗示他们的成就和地位在朝廷中是蓬勃发展的。

最后两句赞美了同年们的才学和文采,以及他们在朝廷中的影响力。白云飞尽塔连空,表示他们的声望和影响力如云飞般广布天下。

赏析:
这首诗词通过描述曲江宴日和同年们的成就,展现了唐代士人的风采和成功。诗词运用了鸟兽的形象来赞美友人之间的情谊,用传统的文辞来表达对同年们晋升和成就的赞美和祝福。整首诗词意境高远,语言雅致,展现了唐代诗人的雄健豪放的风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天知惜日迟迟暮”全诗拼音读音对照参考

qǔ jiāng yàn rì chéng zhū tóng nián
曲江宴日呈诸同年

jiāo liáo jīng yǔ fèng huáng tóng, hū xiàng zhōng xīng yù zhì gōng.
鹪鹩惊与凤凰同,忽向中兴遇至公。
jīn bǎng lián míng shēng bì luò,
金榜连名升碧落,
zǐ huā fēng chì chū qióng gōng.
紫花封敕出琼宫。
tiān zhī xī rì chí chí mù, chūn wèi cuī huā xuán xuán hóng.
天知惜日迟迟暮,春为催花旋旋红。
hǎo shì cí ēn tí le wàng, bái yún fēi jǐn tǎ lián kōng.
好是慈恩题了望,白云飞尽塔连空。

“天知惜日迟迟暮”平仄韵脚

拼音:tiān zhī xī rì chí chí mù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天知惜日迟迟暮”的相关诗句

“天知惜日迟迟暮”的关联诗句

网友评论

* “天知惜日迟迟暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天知惜日迟迟暮”出自徐夤的 (曲江宴日呈诸同年),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。