“青桑鸣雉渭南村”的意思及全诗出处和翻译赏析

青桑鸣雉渭南村”出自唐代徐夤的《将入城灵口道中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng sāng míng zhì wèi nán cūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“青桑鸣雉渭南村”全诗

《将入城灵口道中作》
路上长安惟咫尺,灞陵西望接秦源。
依稀日下分天阙,隐映云边是国门。
锦袖臂鹰河北客,青桑鸣雉渭南村
高风九万程途近,与报沧洲欲化鲲。

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《将入城灵口道中作》徐夤 翻译、赏析和诗意

《将入城灵口道中作》是唐代徐夤创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人即将进入长安城的一幅壮丽景象。

诗中写道,诗人站在灞陵,遥望西方,看到了长安城的轮廓。长安离诗人非常近,就像咫尺一样。阳光照在天空,将天阙分成两半,长安的城门在云的边缘隐隐约约可见。

诗人描绘了两个不同的人物,一个是来自北方的客人,他的袖子上有一只鹰,代表他的威严和权势;另一个是来自南方的村民,村里的桑树上传来雉鸣的声音,代表着他们平凡的生活。

最后诗人说,即将进入城市的他,乘着狂风,已经行进了九万里,离长安越来越近。他期待着抵达长安,向朝廷报告他所见到的事物,就像传说中的鲲鸟化身为巨大的鱼一样,要将这个巨大的城市变化无常的情况告知给皇帝。

这首诗词描绘了长安城的壮丽景象,以及诗人即将进城的期待和希望。通过对长安的描述,诗人展现了唐代城市繁荣和文化的辉煌,同时也传达了诗人渴望在长安展现自己才华的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青桑鸣雉渭南村”全诗拼音读音对照参考

jiāng rù chéng líng kǒu dào zhōng zuò
将入城灵口道中作

lù shàng cháng ān wéi zhǐ chǐ, bà líng xī wàng jiē qín yuán.
路上长安惟咫尺,灞陵西望接秦源。
yī xī rì xià fēn tiān què,
依稀日下分天阙,
yǐn yìng yún biān shì guó mén.
隐映云边是国门。
jǐn xiù bì yīng hé běi kè, qīng sāng míng zhì wèi nán cūn.
锦袖臂鹰河北客,青桑鸣雉渭南村。
gāo fēng jiǔ wàn chéng tú jìn, yǔ bào cāng zhōu yù huà kūn.
高风九万程途近,与报沧洲欲化鲲。

“青桑鸣雉渭南村”平仄韵脚

拼音:qīng sāng míng zhì wèi nán cūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青桑鸣雉渭南村”的相关诗句

“青桑鸣雉渭南村”的关联诗句

网友评论

* “青桑鸣雉渭南村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青桑鸣雉渭南村”出自徐夤的 (将入城灵口道中作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。