“去违知己住违亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

去违知己住违亲”出自唐代黄滔的《下第东归,留辞刑部郑郎中諴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù wéi zhī jǐ zhù wéi qīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“去违知己住违亲”全诗

《下第东归,留辞刑部郑郎中諴》
去违知己住违亲,欲发羸蹄进退频。
万里家山归养志,数年门馆受恩身。
莺声历历秦城晓,柳色依依灞水春。
明日蓝田关外路,连天风雨一行人。

更新时间:2024年分类:

《下第东归,留辞刑部郑郎中諴》黄滔 翻译、赏析和诗意

下第东归,留辞刑部郑郎中諴

黄滔

去违知己住违亲,欲发羸蹄进退频。
万里家山归养志,数年门馆受恩身。
莺声历历秦城晓,柳色依依灞水春。
明日蓝田关外路,连天风雨一行人。

中文译文:下了乡试东归,告别刑部的郑明庄医官諴

离别了知己,离别了亲朋,想要起行,又觉得身体虚弱,进退纠结不定。
恰好千里的家山在等待我回归,我只愿在这里修养作息,却在门庭中受到恩宠。
黎明时分,清脆的黄莺啼叫着,告示了新的一天的到来;翠绿的柳树,依然婉转在灞水边迎风摇曳的春天中。
明天,我将经过蓝田城外的路途,征程中伴随着连绵的风雨,只有我一个人行走。

诗意:这首诗是唐代诗人黄滔的《下第东归,留辞刑部郑郎中諴》。诗人通过描绘自己下乡考试后返回家乡的旅程,表达了自己离别知己和亲人,心情纠结的情感。诗中展现了诗人为了适应官场生活而经过的困苦和艰辛,同时也抒发了对家乡和自然的思念之情。诗人通过景物描绘,生动地展现了旅途中的风雨和春天的景象,以此衬托了诗人内心的孤独和思乡之情。

赏析:这首诗词体现了古代士人的辛酸和离情,以及对家乡和自然的思念之情。诗人在表达自己下乡归家的过程中,通过描绘旅途中的风雨和春天的景象,展示了自己内心的孤独和思乡之情。整首诗抒发了诗人对亲人和知己的离别之感,以及对家乡和自然的眷念之情,通过对景物的描写,将诗人内心的情感与外在的景象巧妙地联系起来,形成了一幅意境深远的画面。诗中的“莺声历历秦城晓”和“柳色依依灞水春”描绘了灞水边的春天景色,以此衬托了诗人内心的孤独和离情之感。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人的思乡之情和对家人和亲友的思念之情,给人以深深的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去违知己住违亲”全诗拼音读音对照参考

xià dì dōng guī, liú cí xíng bù zhèng láng zhōng xián
下第东归,留辞刑部郑郎中諴

qù wéi zhī jǐ zhù wéi qīn, yù fā léi tí jìn tuì pín.
去违知己住违亲,欲发羸蹄进退频。
wàn lǐ jiā shān guī yǎng zhì,
万里家山归养志,
shù nián mén guǎn shòu ēn shēn.
数年门馆受恩身。
yīng shēng lì lì qín chéng xiǎo, liǔ sè yī yī bà shuǐ chūn.
莺声历历秦城晓,柳色依依灞水春。
míng rì lán tián guān wài lù, lián tiān fēng yǔ yī xíng rén.
明日蓝田关外路,连天风雨一行人。

“去违知己住违亲”平仄韵脚

拼音:qù wéi zhī jǐ zhù wéi qīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去违知己住违亲”的相关诗句

“去违知己住违亲”的关联诗句

网友评论

* “去违知己住违亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去违知己住违亲”出自黄滔的 (下第东归,留辞刑部郑郎中諴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。