“今日泪俱流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今日泪俱流”全诗
一生为远客,几处未曾游。
故疾江南雨,单衣蓟北秋。
茫茫数年事,今日泪俱流。
更新时间:2024年分类:
《下第出京》黄滔 翻译、赏析和诗意
《下第出京》是唐代诗人黄滔的作品,诗人以自己考中进士之后下京回乡的经历为主题,抒发了身世坎坷、离乡别井的郁感。
诗中写道,诗人长期在外求学,考中进士后还礼官,欲回乡乡,但行程中受到了雨季的干扰,江南雨连绵不断,而诗人只能身着单薄的衣裳,流落在寒冷的蓟北。诗人的一生多以漂泊为主,游历的地方很少,未能满足对远方的向往和探索。
诗意上表达了诗人的离愁别绪和对家乡的思念之情。诗中诗人以简洁的文字描绘了自己的遭遇,表达了对故土的眷恋。雨季和寒冷的环境都是对诗人心情的映射,体现了诗人的苦难和内心的孤独。
诗词翻译:
还失礼官求,花时出雍州。
一生为远客,几处未曾游。
故疾江南雨,单衣蓟北秋。
茫茫数年事,今日泪俱流。
意译:
辞别礼官请归乡,离开春花雍州方。
一生在外作客人,几处行迹未曾想。
往事昔时江南雨,如今北骤秋凉凉。
茫茫岁月流淌过,今日悲泪一同流。
该诗选取了作者自身经历,通过对自然环境的描写,表达了作者的思乡之情和对过往的回忆之疼痛。淡泊的语言中渗透着诗人的苦苦思念,赋予了作品深刻的情感和巨大的张力。《下第出京》是一首流露出生活苦涩、情感真挚的作品,展示了诗人坎坷的人生经历和对故乡的深情眷念,并通过简练的语言将诗人的情感淋漓尽致地传达给读者。
“今日泪俱流”全诗拼音读音对照参考
xià dì chū jīng
下第出京
hái shī lǐ guān qiú, huā shí chū yōng zhōu.
还失礼官求,花时出雍州。
yī shēng wèi yuǎn kè, jǐ chù wèi zēng yóu.
一生为远客,几处未曾游。
gù jí jiāng nán yǔ, dān yī jì běi qiū.
故疾江南雨,单衣蓟北秋。
máng máng shù nián shì, jīn rì lèi jù liú.
茫茫数年事,今日泪俱流。
“今日泪俱流”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。