“归望断河西”的意思及全诗出处和翻译赏析

归望断河西”出自唐代崔融1的《塞上寄内》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī wàng duàn hé xī,诗句平仄:平仄仄平平。

“归望断河西”全诗

《塞上寄内》
旅魂惊塞北,归望断河西
春风若可寄,暂为绕兰闺。

更新时间:2024年分类:

《塞上寄内》崔融1 翻译、赏析和诗意

《塞上寄内》是唐代崔融创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旅魂惊动了塞北的风景,回望中却断了黄河的西岸。
如果春风可以带信寄回来,我愿围绕在我亲爱的家乡。

诗意:
这首诗描绘了一个离乡背井的人的思念之情。诗中的“塞北”指的是边境地区,代表了离家远行的艰辛和辽阔。作者的旅魂在这个边界地带受到了惊动,但他依然回望着黄河的西岸,即家乡的方向。他渴望能够用春风将思念寄回家乡,暂时围绕着他深爱的家人。

赏析:
这首诗的词意简洁明了,情感真挚。表达了离家漂泊者强烈的思乡之情。通过对自然景物的描绘,诗人将自己内心的孤独和迷茫转化为对家乡的思念和归属感。作者选择了“塞北”和“断河西”作为写景的元素,通过对边境地带的描摹,表达了他对家乡的深深眷恋。整首诗以短小而精练的词句表达了离乡者的思乡之情,给人以一种凄美而感人的感觉。这首诗既是作者对家乡的怀念之情,也是离家人士在长时间远离家乡后的一种心灵寄托和表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归望断河西”全诗拼音读音对照参考

sāi shàng jì nèi
塞上寄内

lǚ hún jīng sài běi, guī wàng duàn hé xī.
旅魂惊塞北,归望断河西。
chūn fēng ruò kě jì, zàn wèi rào lán guī.
春风若可寄,暂为绕兰闺。

“归望断河西”平仄韵脚

拼音:guī wàng duàn hé xī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归望断河西”的相关诗句

“归望断河西”的关联诗句

网友评论

* “归望断河西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归望断河西”出自崔融1的 (塞上寄内),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。