“故国别来桑柘尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

故国别来桑柘尽”出自唐代张蠙的《长安春望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù guó bié lái sāng zhè jǐn,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“故国别来桑柘尽”全诗

《长安春望》
明时不敢卧烟霞,又见秦城换物华。
残雪未销双凤阙,新春已发五侯家。
甘贫只拟长缄酒,忍病犹期强采花。
故国别来桑柘尽,十年兵践海西艖。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张蠙)

[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。

《长安春望》张蠙 翻译、赏析和诗意

长安春天的美景我不能安心地躺下来享受,又看到了秦城变得繁华。残雪尚未融化,双凤阙上,新年已经到了五侯的家门。我只想谱写一篇充满忧愁的诗,却还在忍受病痛,渴望能去采花。我离开的故国已经没有了桑树和柘树,战争肆虐十年如一日地侵蚀着海西的渔船。

这首诗描绘了长安春天的景色,但作者却不能安心地欣赏。他见到了繁华的秦城和正在发迹的五侯家,却心里满是甘贫和忧愁。他渴望写下一篇诗以宣泄自己的情感,但却被病痛所困扰,只能期待着强大的力量采花行动。最后,他感叹离开的故国已经没有了桑柘,十年的战乱使得海西一片凋零。整首诗抒发了作者对故国的思念和对战乱的痛心之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故国别来桑柘尽”全诗拼音读音对照参考

cháng ān chūn wàng
长安春望

míng shí bù gǎn wò yān xiá, yòu jiàn qín chéng huàn wù huá.
明时不敢卧烟霞,又见秦城换物华。
cán xuě wèi xiāo shuāng fèng quē,
残雪未销双凤阙,
xīn chūn yǐ fā wǔ hòu jiā.
新春已发五侯家。
gān pín zhǐ nǐ zhǎng jiān jiǔ, rěn bìng yóu qī qiáng cǎi huā.
甘贫只拟长缄酒,忍病犹期强采花。
gù guó bié lái sāng zhè jǐn, shí nián bīng jiàn hǎi xī chā.
故国别来桑柘尽,十年兵践海西艖。

“故国别来桑柘尽”平仄韵脚

拼音:gù guó bié lái sāng zhè jǐn
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故国别来桑柘尽”的相关诗句

“故国别来桑柘尽”的关联诗句

网友评论

* “故国别来桑柘尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故国别来桑柘尽”出自张蠙的 (长安春望),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。