“水边踪迹渐成群”的意思及全诗出处和翻译赏析

水边踪迹渐成群”出自唐代韦庄的《虎迹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ biān zōng jī jiàn chéng qún,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“水边踪迹渐成群”全诗

《虎迹》
白额频频夜到门,水边踪迹渐成群
我今避世栖岩穴,岩穴如何又见君。

更新时间:2024年分类: 唐诗三百首乐府夏天荷花写人哲理

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《虎迹》韦庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《虎迹》

白额频频夜到门,
水边踪迹渐成群。
我今避世栖岩穴,
岩穴如何又见君。

中文译文:
白色额头的虎频繁地夜间到我的门前,
在水边的踪迹逐渐成群。
我今天躲避世逐居在岩穴中,
岩穴是怎么又见到你?

诗意:
这首诗描绘了诗人逃避世俗,隐居在岩穴中过着与外界隔绝的生活。然而,即使他与尘世隔绝,他仍然被虎的踪迹所打扰,虎的足迹就像人们的烦恼和纷杂的世事一样,无处不在。诗人感慨万分,不禁问道,即使他逃离了世俗,却又如何再次见到传世间的事物和人。

赏析:
这首诗运用了简洁而凝练的语言表达出诗人对世俗的厌倦和追求宁静的心情。通过虎的踪迹,诗人寓意地抒发了对烦恼和纷杂事物的忧虑,展示了自己对世俗繁杂生活的拒绝和追求与自然相融合的态度。整首诗意境宁静清逸,给人一种深入山林禅境的感受,同时也表达了诗人对世俗生活的厌倦和对自然的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水边踪迹渐成群”全诗拼音读音对照参考

hǔ jī
虎迹

bái é pín pín yè dào mén, shuǐ biān zōng jī jiàn chéng qún.
白额频频夜到门,水边踪迹渐成群。
wǒ jīn bì shì qī yán xué, yán xué rú hé yòu jiàn jūn.
我今避世栖岩穴,岩穴如何又见君。

“水边踪迹渐成群”平仄韵脚

拼音:shuǐ biān zōng jī jiàn chéng qún
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水边踪迹渐成群”的相关诗句

“水边踪迹渐成群”的关联诗句

网友评论

* “水边踪迹渐成群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水边踪迹渐成群”出自韦庄的 (虎迹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。