“乍开檀炷疑闻语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乍开檀炷疑闻语”全诗
向月似矜倾国貌,倚风如唱步虚词。
乍开檀炷疑闻语,试与云和必解吹。
为报同人看来好,不禁秋露即离披。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦庄)
《使院黄葵花》韦庄 翻译、赏析和诗意
《使院黄葵花》的中文译文为:
薄妆新著淡黄衣,
对捧金炉侍醮迟。
向月似矜倾国貌,
倚风如唱步虚词。
乍开檀炷疑闻语,
试与云和必解吹。
为报同人看来好,
不禁秋露即离披。
诗意:
这首诗描述的是一个女子妆扮精致,身穿淡黄色衣裳,在朝廷昭应宫院黄葵花前,为醮神仪式侍奉金制香炉。她的美貌像是倾国之姿,在微风中优雅地行走,似是在唱着空虚而诗意悠远的词句。她张开香炉犹如要说些话语,檀炷初燃,似乎有一种微妙的香气和声音传出来,仿佛能与风云和月光交流。她为了犒赏等候她的同仁们,倾心表演,而不顾秋露的降临,即将披散衣裳。
赏析:
这首诗通过对一个女子在黄葵花前侍奉香炉的描写,表达了她优雅的姿态和仪态,以及她与天地万物之间的交流。诗中使用了丰富的比喻和修辞手法,将女子与倾国之貌、唱步虚词、与云和风交流等进行了巧妙的比拟,使整首诗增添了一种诗意悠远、空灵超脱的气息。
在这首诗里,韦庄通过黄葵花、金炉、月光、风和檀炷等元素的描摹,展现了女子的美丽与神秘,并巧妙地运用了视觉、听觉、嗅觉等感官形象,让读者感受到了女子的飘逸和动人之处。
整体而言,这首诗通过对女子与自然景物的结合,抒发了一种超越尘俗世界的诗意和美感,给人留下深深的思索。
“乍开檀炷疑闻语”全诗拼音读音对照参考
shǐ yuàn huáng kuí huā
使院黄葵花
báo zhuāng xīn zhe dàn huáng yī, duì pěng jīn lú shì jiào chí.
薄妆新著淡黄衣,对捧金炉侍醮迟。
xiàng yuè shì jīn qīng guó mào,
向月似矜倾国貌,
yǐ fēng rú chàng bù xū cí.
倚风如唱步虚词。
zhà kāi tán zhù yí wén yǔ, shì yǔ yún hé bì jiě chuī.
乍开檀炷疑闻语,试与云和必解吹。
wèi bào tóng rén kàn lái hǎo, bù jīn qiū lù jí lí pī.
为报同人看来好,不禁秋露即离披。
“乍开檀炷疑闻语”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。