“水边踪迹渐成群”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水边踪迹渐成群”出自唐代韦庄的《虎迹》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ biān zōng jī jiàn chéng qún,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“水边踪迹渐成群”全诗
《虎迹》
白额频频夜到门,水边踪迹渐成群。
我今避世栖岩穴,岩穴如何又见君。
我今避世栖岩穴,岩穴如何又见君。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦庄)
《虎迹》韦庄 翻译、赏析和诗意
《虎迹》是唐代文学家韦庄创作的一首诗词,描写了作者对虎的追思和思念之情。
白额频频夜到门,
水边踪迹渐成群。
我今避世栖岩穴,
岩穴如何又见君。
译文:
白色额头的虎,频繁地夜晚来到我的门前,
水边的脚印渐渐成群。
我现在隐居在山洞中,
山洞怎么又见到了你。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个避世隐居的诗人,他在山洞中生活,每当夜晚虎出现时,他会想起与它的过去相处。作者借用虎来表达他对美好过去的怀念,并借此表达出他对世俗的厌恶,愿意隐居山洞,过一种与世无争的生活。
诗中的白额虎被用来象征着自然的野性和力量,与人类世界的安逸和安宁形成对比。虎的出现又引发了作者对过去的回忆和思念,揭示了一个思考人生、反思现实世界的意象。
通过与虎的对比,作者表达了愿意与世隔绝,过一种与自然和野兽相伴的生活方式。虽然这种生活方式与世俗相悖,但它符合作者内心对自由和力量的追求。
整首诗词简练而有力,表达了诗人的情感和思考。通过对自然景物的描绘,诗人表达了自己超脱尘世的意愿,并表达了对过去美好时光的留恋之情。这首诗词在意境上给人以舒适的感觉,同时也让人深思作者对世俗生活的态度。
“水边踪迹渐成群”全诗拼音读音对照参考
hǔ jī
虎迹
bái é pín pín yè dào mén, shuǐ biān zōng jī jiàn chéng qún.
白额频频夜到门,水边踪迹渐成群。
wǒ jīn bì shì qī yán xué, yán xué rú hé yòu jiàn jūn.
我今避世栖岩穴,岩穴如何又见君。
“水边踪迹渐成群”平仄韵脚
拼音:shuǐ biān zōng jī jiàn chéng qún
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“水边踪迹渐成群”的相关诗句
“水边踪迹渐成群”的关联诗句
网友评论
* “水边踪迹渐成群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水边踪迹渐成群”出自韦庄的 (虎迹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。