“乱来知酒圣”的意思及全诗出处和翻译赏析

乱来知酒圣”出自唐代韦庄的《遣兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luàn lái zhī jiǔ shèng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“乱来知酒圣”全诗

《遣兴》
如幻如泡世,多愁多病身。
乱来知酒圣,贫去觉钱神。
异国清明节,空江寂寞春。
声声林上鸟,唤我北归秦。

更新时间:2024年分类: 景点抒情

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《遣兴》韦庄 翻译、赏析和诗意

《遣兴》

如幻如泡世,多愁多病身。
乱来知酒圣,贫去觉钱神。
异国清明节,空江寂寞春。
声声林上鸟,唤我北归秦。

诗词翻译:
像幻象一样的世界,多愁多病的我。
乱世之中知晓酒的圣贤,贫穷离开感觉到金钱的神奇。
在异国度过清明节,空旷的江面寂寞的春天。
林中鸟儿的声音时时唤醒我,让我思念北方的秦地。

诗意:
《遣兴》是唐代诗人韦庄的作品,他以流转异乡的身份写下了这首感怀之作。诗人表达了他在陌生的环境中的孤独、忧伤和身体上的疾病。他感慨在乱世中,只有在酒中得到片刻的安慰,离开了贫穷之地才懂得金钱的神奇。在异国过清明节,诗人感受到了故乡的寒意和孤独。

赏析:
通过对自身遭遇的描写,诗人韦庄表达了乱世中的苦难和彷徨。他用简洁精炼的语言,传达了自己内心的孤独和忧伤。诗的结尾,诗人通过描绘清明时节的寂静和鸟儿的鸣叫,表达了对北方故乡的思念和向往。整首诗既展现了诗人自身的情感,同时也揭示了那个时代的社会背景和人们的生活状态,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乱来知酒圣”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng
遣兴

rú huàn rú pào shì, duō chóu duō bìng shēn.
如幻如泡世,多愁多病身。
luàn lái zhī jiǔ shèng, pín qù jué qián shén.
乱来知酒圣,贫去觉钱神。
yì guó qīng míng jié, kōng jiāng jì mò chūn.
异国清明节,空江寂寞春。
shēng shēng lín shàng niǎo, huàn wǒ běi guī qín.
声声林上鸟,唤我北归秦。

“乱来知酒圣”平仄韵脚

拼音:luàn lái zhī jiǔ shèng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乱来知酒圣”的相关诗句

“乱来知酒圣”的关联诗句

网友评论

* “乱来知酒圣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乱来知酒圣”出自韦庄的 (遣兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。