“莫言常郁郁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫言常郁郁”全诗
老忧新岁近,贫觉故交疏。
意合论文后,心降得句初。
莫言常郁郁,天道有盈虚。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦庄)
《和人岁宴旅舍见寄》韦庄 翻译、赏析和诗意
和人岁宴旅舍见寄
积雪满前除,寒光夜皎如。
老忧新岁近,贫觉故交疏。
意合论文后,心降得句初。
莫言常郁郁,天道有盈虚。
译文:
在与他人在旅舍庆祝岁末的时候写给你
前面积雪已经清理干净,寒光照耀的夜晚非常明亮。
年岁的临近使我感到焦虑,贫困让我觉得旧友疏远。
我们的思想在讨论文学之后交汇,心灵感悟到言辞的初衷。
不要说我常常忧闷沉郁,天道有盈虚之理。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者对岁月不饶人的感叹和对友情疏远的懊悔之情。诗中描绘了一个积雪已除的冬夜,夜空明亮,给人一种宁静、寂寥之感。但是作者内心却感到忧虑和痛苦,因为新的一年即将来临,他不能摆脱贫困,也感到与曾经好友的关系疏远。
然而,诗的后半部分透露出一种安慰和明智的态度。作者说他们的思想在讨论文学之后得以交集,心灵也感悟到诗句的初衷。这表明作者意识到心与心之间的交流比物质上的疏远更为重要,他们的友谊可以通过知识的分享和心灵的交流而得到升华。
最后两句“莫言常郁郁,天道有盈虚。”表达了作者对人生的领悟和对命运的接受。他不再抱怨自己常常愁闷沉郁,而是明白生活中的得失和盈虚是天道的规律,心态的调整能帮助我们更好地面对人生的起伏。整首诗表达了韦庄对友情和命运的思考和感悟,以及对内心世界的安慰和启示。
“莫言常郁郁”全诗拼音读音对照参考
hé rén suì yàn lǚ shè jiàn jì
和人岁宴旅舍见寄
jī xuě mǎn qián chú, hán guāng yè jiǎo rú.
积雪满前除,寒光夜皎如。
lǎo yōu xīn suì jìn, pín jué gù jiāo shū.
老忧新岁近,贫觉故交疏。
yì hé lùn wén hòu, xīn jiàng dé jù chū.
意合论文后,心降得句初。
mò yán cháng yù yù, tiān dào yǒu yíng xū.
莫言常郁郁,天道有盈虚。
“莫言常郁郁”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。