“自与烟萝结野情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自与烟萝结野情”全诗
不教日月拘身事,自与烟萝结野情。
龙镇古潭云色黑,露淋秋桧鹤声清。
此中是处堪终隐,何要世人知姓名。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《送项山人归天台》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
送项山人归天台
因话天台归思生,
布囊藤杖笑离城。
不教日月拘身事,
自与烟萝结野情。
龙镇古潭云色黑,
露淋秋桧鹤声清。
此中是处堪终隐,
何要世人知姓名。
中文译文:
送项山人归天台
跟他谈论天台的归思生,
手持布袋藤杖,笑离开城。
不愿被日月束缚于尘世之事,
自由地与烟草和藤萝结下野性之情。
龙龛古潭的水色昏暗,
露水淋湿秋桧,鹤鸣声悦耳清脆。
此地是可以终老隐居的地方,
又何必让世人知晓我的名字呢?
诗意和赏析:
《送项山人归天台》是杜荀鹤的诗作,描绘了一个归隐自然、追求自由自在生活的理想境界。诗中主人公以藤杖和布囊为行囊,笑着离开尘世的城市,向远离喧嚣纷扰的天台归去。他拒绝被世俗所拘束,自由地与自然结下一种亲近的关系。
诗中的龙镇古潭和秋桧代表了自然界的美景,黑色的水与湿润的秋桧共同构成了一幅秋景画卷。鹤鸣声的清脆,更突显了此地宁静和祥和的氛围。
诗的最后两句表达了主人公的归隐心态,他认为这个地方适合长久地隐居,而又不需要被众人知晓与褒扬。这种隐匿不求名利的境地,体现了主人公对简朴宁静生活的向往。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者对于归隐自然、追求自由自在生活的渴望,展现了一种超然世俗的情怀和对自然的热爱。这首诗以清新的词句和诗意深远的情感传达了一种追求内心自由的精神追求,有着深刻的人生哲理。
“自与烟萝结野情”全诗拼音读音对照参考
sòng xiàng shān rén guī tiān tāi
送项山人归天台
yīn huà tiān tāi guī sī shēng, bù náng téng zhàng xiào lí chéng.
因话天台归思生,布囊藤杖笑离城。
bù jiào rì yuè jū shēn shì,
不教日月拘身事,
zì yǔ yān luó jié yě qíng.
自与烟萝结野情。
lóng zhèn gǔ tán yún sè hēi, lù lín qiū guì hè shēng qīng.
龙镇古潭云色黑,露淋秋桧鹤声清。
cǐ zhōng shì chù kān zhōng yǐn, hé yào shì rén zhī xìng míng.
此中是处堪终隐,何要世人知姓名。
“自与烟萝结野情”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。