“枕上边鸿唤觉来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枕上边鸿唤觉来”全诗
闭户十年专笔砚,仰天无处认梯媒。
马前霜叶催归去,枕上边鸿唤觉来。
若许登门换鬐鬣,必应辛苦事风雷。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《投江上崔尚书》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
投江上崔尚书
此生何路出尘埃,
犹把中才谒上才。
闭户十年专笔砚,
仰天无处认梯媒。
马前霜叶催归去,
枕上边鸿唤觉来。
若许登门换鬐鬣,
必应辛苦事风雷。
中文译文:
这一生,究竟如何离开尘埃,
依旧要将才华奉上至高之才。
闭门十年专心用笔砚,
仰望天空,找不到谒见的机缘。
寒冷中,马前的霜叶催促着返回,
卧床之间,窗边的鸿鸟叫醒了。
如果能够迈进门槛,换来荣耀与成就,
必定会经历辛劳风暴的考验。
诗意和赏析:
这首诗描绘的是诗人杜荀鹤凭借自己的才华,不断追寻出人间尘埃,达到更高境界的努力和追求。诗人用“闭户十年专笔砚”来形容自己在一个封闭的空间中专心致志地写作和求知。“仰天无处认梯媒”表达了诗人对命运的无奈和对机遇的渴望。马前的霜叶催促归去,枕边的鸿鸟叫醒觉来,象征着出门谒见上司的希望与追求。最后两句“若许登门换鬐鬣,必应辛苦事风雷”则表达了诗人为了达到目标愿意付出任何辛劳和艰苦的决心和勇气。整首诗表达了诗人不甘平庸,努力追求卓越的才情和积极向上的精神风貌,彰显了诗人的豪情壮志。
“枕上边鸿唤觉来”全诗拼音读音对照参考
tóu jiāng shàng cuī shàng shū
投江上崔尚书
cǐ shēng hé lù chū chén āi, yóu bǎ zhōng cái yè shàng cái.
此生何路出尘埃,犹把中才谒上才。
bì hù shí nián zhuān bǐ yàn,
闭户十年专笔砚,
yǎng tiān wú chǔ rèn tī méi.
仰天无处认梯媒。
mǎ qián shuāng yè cuī guī qù, zhěn shàng biān hóng huàn jué lái.
马前霜叶催归去,枕上边鸿唤觉来。
ruò xǔ dēng mén huàn qí liè, bì yìng xīn kǔ shì fēng léi.
若许登门换鬐鬣,必应辛苦事风雷。
“枕上边鸿唤觉来”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。