“草堂留话一宵同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草堂留话一宵同”全诗
若看山下云深处,直是人间路不通。
泉领藕花来洞口,月将松影过溪东。
求名心在闲难遂,明日马蹄尘土中。
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《题庐岳刘处士草堂》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
《题庐岳刘处士草堂》中文译文:
仙境闲寻采药翁,
艳草堂前留心语。
若欲窥测山下云深处,
真是没法通人间路。
泉水引来莲花至洞口,
月光借助松影穿过溪水东流。
追求名利之心在休闲时难以实现,
明日将迎来尘土飞扬之中的马车。
诗意:
这首诗描绘了一个荒山野岭中的仙境,描绘了一个名叫刘处士的仙人居住的草堂。诗人通过描述草堂前的景色,表达了对这个仙境的向往和羡慕。诗中描述了杂草丛生的山野,清澈的泉水从洞口流出,月光透过松树的影子照亮了溪水。诗人的心思则转向自己对名利的追求,但又意识到在喧嚣的尘世中追求名利是困难的。
赏析:
这首诗描绘了一个幽静宜人的仙境,展示了诗人的遐想和对自然的热爱。草堂前的景色通过诗人的描绘,给人一种宁静、美丽的感觉。同时,诗人也通过对自己追求名利的态度的思考,表达了对人生的疑问和对宁静生活的向往。整首诗以简短、精练的语言描绘了一个美好的场景,给人以舒适、宽慰的感觉。
“草堂留话一宵同”全诗拼音读音对照参考
tí lú yuè liú chǔ shì cǎo táng
题庐岳刘处士草堂
xiān jìng xián xún cǎi yào wēng, cǎo táng liú huà yī xiāo tóng.
仙境闲寻采药翁,草堂留话一宵同。
ruò kàn shān xià yún shēn chù,
若看山下云深处,
zhí shì rén jiān lù bù tōng.
直是人间路不通。
quán lǐng ǒu huā lái dòng kǒu, yuè jiāng sōng yǐng guò xī dōng.
泉领藕花来洞口,月将松影过溪东。
qiú míng xīn zài xián nán suì, míng rì mǎ tí chén tǔ zhōng.
求名心在闲难遂,明日马蹄尘土中。
“草堂留话一宵同”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。