“庭果自从霜后熟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭果自从霜后熟”全诗
庭果自从霜后熟,野猿频向屋边闻。
琴临秋水弹明月,酒就东山酌白云。
仙桂算攀攀合得,平生心力尽于文。
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《山中寄诗友》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
山中寄诗友
山深长恨少同人,览景无时不忆君。
庭果自从霜后熟,野猿频向屋边闻。
琴临秋水弹明月,酒就东山酌白云。
仙桂算攀攀合得,平生心力尽于文。
诗词中文译文:
在山中寄给诗友
山深之处我长久地怀恨少有知己,
每一次欣赏景色都不能不想起你。
家中的果树自从霜后就已经成熟,
野猿经常在房屋边上聆听。
琴近秋水弹奏明月的曲调,
酒在东山里倾倒着白云。
攀登仙桂树实现合得上的愿望,
我一生的心力全部都付诸于文学。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者寄托于山水自然之间的凄凉情怀和对远方诗友的思念之情。作者在山中深处看到美景,却感叹少有诗友能分享,寂寞之情溢于言表。每一次观赏山水,作者心中都不禁想起远方的诗友,思念之情无时无刻不在心头。庭中果树经过霜后已经成熟,野猿在屋边聆听,暗喻作者长久以来的孤寂,没有人能够欣赏其文学造诣。琴临秋水,弹奏明月的曲调,酒在东山中品味着白云,表达出作者忧郁的心境。仙桂树象征着成就和荣耀,作者希望攀登上去,实现自己的愿望。整首诗抒发了作者对于文学创作的热爱和追求,平生心力尽于文学,表达了他对诗歌创作的全情投入。这是一首意境深远、情感真挚的山水诗。
“庭果自从霜后熟”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng jì shī yǒu
山中寄诗友
shān shēn cháng hèn shǎo tóng rén, lǎn jǐng wú shí bù yì jūn.
山深长恨少同人,览景无时不忆君。
tíng guǒ zì cóng shuāng hòu shú,
庭果自从霜后熟,
yě yuán pín xiàng wū biān wén.
野猿频向屋边闻。
qín lín qiū shuǐ dàn míng yuè, jiǔ jiù dōng shān zhuó bái yún.
琴临秋水弹明月,酒就东山酌白云。
xiān guì suàn pān pān hé dé, píng shēng xīn lì jìn yú wén.
仙桂算攀攀合得,平生心力尽于文。
“庭果自从霜后熟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。