“溪鱼钓得肥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪鱼钓得肥”全诗
山中深夜坐,海内故交稀。
村酒沽来浊,溪鱼钓得肥。
贫家只如此,未可便言归。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《山中喜与故交宿话》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
《山中喜与故交宿话》是唐代诗人杜荀鹤所作的一首诗词。诗中描述了诗人在山中深夜与故交相聚,畅谈离乡之情的场景。
中文译文:
远地方依然能够互相访问,何须自叹努力微薄。
深夜坐在山中,故友来自遥远的大海之内。
村中的酒浓醇地卖,溪中的鱼钓得肥美。
贫贱之家只有如此,还未能够说起归程。
诗意和赏析:
这首诗词流露出诗人对离乡的思念和对故交的珍视之情。诗人表达了即便身处山中,仍能与远地的朋友互相拜访的喜悦之情,并透露了自己努力不够,生活贫苦的自谦之态。诗中山中深夜的场景营造出一种幽静、寂寞的氛围,而故交稀少的描述则增添了离乡漂泊的伤感。最后两句“贫家只如此,未可便言归”,寄托了诗人对未来归程的期盼,也表达了自己目前依旧困境的无奈。
整首诗抒发了诗人在山中的深夜时光中,思念故乡和故交的情感,表达了离乡的辛酸和对友情的眷恋。通过山中深夜与故友相聚,村酒溪鱼的描绘,让读者感受到了诗人对故土故友的留恋和对未来归程的期待。
“溪鱼钓得肥”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng xǐ yǔ gù jiāo sù huà
山中喜与故交宿话
yuǎn dì néng xiāng fǎng, hé cán shì lì wēi.
远地能相访,何惭事力微。
shān zhōng shēn yè zuò, hǎi nèi gù jiāo xī.
山中深夜坐,海内故交稀。
cūn jiǔ gū lái zhuó, xī yú diào dé féi.
村酒沽来浊,溪鱼钓得肥。
pín jiā zhī rú cǐ, wèi kě biàn yán guī.
贫家只如此,未可便言归。
“溪鱼钓得肥”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。