“世乱信难通”的意思及全诗出处和翻译赏析

世乱信难通”出自唐代杜荀鹤的《寄舍弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì luàn xìn nán tōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“世乱信难通”全诗

《寄舍弟》
世乱信难通,乡心日万重。
弟兄皆向善,天地合相容。
大野阴云重,连城杀气浓。
家山白云里,卧得最高峰。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《寄舍弟》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《寄舍弟》是唐代诗人杜荀鹤的作品。这首诗描述了乱世难以通信的局面,但弟兄之间心心相印,天地间万物和谐相容。诗人以家乡的自然景色为背景,写出自己对家乡的思念之情。

诗词的中文译文如下:
世乱信难通,乡心日万重。
In a troubled world, communication is difficult,
My yearning for my hometown keeps growing every day.

弟兄皆向善,天地合相容。
My brothers are all virtuous,
The harmony between heaven and earth.

大野阴云重,连城杀气浓。
The vast land is filled with dark clouds,
The city is filled with the smell of blood.

家山白云里,卧得最高峰。
In the white clouds of my hometown,
Lies the highest peak where I can rest.

这首诗意深远,通过描绘乱世背景,表达了诗人对家乡的思念和对弟兄情感的珍视。诗中的世乱和乡心形成了强烈的对比,诗人在动荡的时代中感受到了家乡的温暖和安定。诗人通过独特的描写手法,以家乡的自然景色作为情感的寄托,体现了杜荀鹤独特的感觉和思考方式。

整首诗以细腻的情感和深邃的思考,展示了对现实世界的观察和对内心感受的表达。这首诗给人一种慰藉和安慰,表达了人们对和平与和谐的向往。通过描绘家乡的景色以及弟兄之间的情感,诗人希望打破乱世的困境,寄托了对和平与团结的追求。

总体而言,这首诗以其深邃的思考和生动的描写,向读者传达了对家乡和平与和谐的向往,同时也抒发了对乱世的痛感和对亲情的感怀。虽然是一首描述特定时期的诗作,但其中表达的情感和主题却具有普遍的意义和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世乱信难通”全诗拼音读音对照参考

jì shè dì
寄舍弟

shì luàn xìn nán tōng, xiāng xīn rì wàn zhòng.
世乱信难通,乡心日万重。
dì xiōng jiē xiàng shàn, tiān dì hé xiāng róng.
弟兄皆向善,天地合相容。
dà yě yīn yún zhòng, lián chéng shā qì nóng.
大野阴云重,连城杀气浓。
jiā shān bái yún lǐ, wò dé zuì gāo fēng.
家山白云里,卧得最高峰。

“世乱信难通”平仄韵脚

拼音:shì luàn xìn nán tōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世乱信难通”的相关诗句

“世乱信难通”的关联诗句

网友评论

* “世乱信难通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世乱信难通”出自杜荀鹤的 (寄舍弟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。