“争奈乱兵何”的意思及全诗出处和翻译赏析

争奈乱兵何”出自唐代杜荀鹤的《长林山中闻贼退寄孟明府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng nài luàn bīng hé,诗句平仄:平仄仄平平。

“争奈乱兵何”全诗

《长林山中闻贼退寄孟明府》
一县今如此,残民数不多。
也知贤宰切,争奈乱兵何
皆自干戈达,咸思雨露和。
应怜住山者,头白未登科。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《长林山中闻贼退寄孟明府》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

长林山中闻贼退寄孟明府

贼退此县我常闻,残民只有数人存。
知县何时来此地,如何治理我敢问?
部下皆是擅放兵,民众盼望雨露频。
唯愿怜悯山中人,年老未能登科举。

中文译文:
长林山中闻贼退,意思是在长林山中获悉了贼寇已经离开。
寄孟明府,是将这首诗寄给孟明府,请求他届时来此地进行治理。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅县城里被贼寇肆虐后的景象。诗人描述了县城中只有少数人幸存,表达了对残民众的同情和对乱兵的愤怒。诗人将希望寄托在孟明府身上,希望他能及时赶到这里进行治理,恢复社会秩序。

这首诗叙述了现实社会中的困境和对贤能官员的期望。诗人抨击了自私自利的小人物,呼吁社会上的人们要关注山中居民的苦难,希望有关部门能够尽快解决问题,并为老年人提供更多的帮助和关怀。

整体来说,这首诗虽然篇幅不长,但表达了诗人对社会不公和苦难的关注,并通过诗歌的形式寄望于有能力的官员能够及时解决问题,关怀山中百姓。同时,这首诗也展示了杜荀鹤对社会现实的敏锐观察和对山中人民的同情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争奈乱兵何”全诗拼音读音对照参考

cháng lín shān zhōng wén zéi tuì jì mèng míng fǔ
长林山中闻贼退寄孟明府

yī xiàn jīn rú cǐ, cán mín shù bù duō.
一县今如此,残民数不多。
yě zhī xián zǎi qiè, zhēng nài luàn bīng hé.
也知贤宰切,争奈乱兵何。
jiē zì gān gē dá, xián sī yǔ lù hé.
皆自干戈达,咸思雨露和。
yīng lián zhù shān zhě, tóu bái wèi dēng kē.
应怜住山者,头白未登科。

“争奈乱兵何”平仄韵脚

拼音:zhēng nài luàn bīng hé
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争奈乱兵何”的相关诗句

“争奈乱兵何”的关联诗句

网友评论

* “争奈乱兵何”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争奈乱兵何”出自杜荀鹤的 (长林山中闻贼退寄孟明府),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。