“天明犹自卧袁安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天明犹自卧袁安”全诗
貂裘穿后鹤氅敝,自此风流不足看。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴仁璧)
约公元九o五年前后在世]字廷宝,吴人。(全唐诗注云:或云关右人)生卒年均不详,约唐哀帝天佑中前后在世。工诗。大顺二年,(公元八九一年)登进士第。钱铰据浙江,累辟不肯就。铰恕,沉之于江。仁璧著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
《春雪》吴仁璧 翻译、赏析和诗意
《春雪》是吴仁璧创作的一首诗,描绘了春雪融化后的景象。这首诗的中文译文大致是:雪霁凝光入坐寒,天明犹自卧袁安。貂裘穿后鹤氅敝,自此风流不足看。
这首诗意蕴含丰富,给人以深思。诗中描述了雪霁后的寒冷景象,昭示了冬天的艰难和寒冷。作者通过描绘春雪的融化,表达了一种温暖和希望的情感。尽管寒冬已过去,但冷冰冰的气息仍然存在,使人感到寒冷。
诗中提到了袁安,可能是指作者自己的名字。作者说,即使到了天明,依然躺在袁安之上。这句话暗示了作者的懒散和自由自在的生活态度,他不受时间和环境的束缚。
接下来的两句诗描述了作者的身着,表明他所穿的貂裘和鹤氅都已破旧不堪。这句诗可以理解为作者的衣着已经没有了以前的华丽和风流,从而暗示了作者的衰落和失意。
最后两句“自此风流不足看”,表达了作者失去了昔日的风采和魅力,可能是由于时间的流逝或是经历了一些失败的事情。
总体来说,这首诗以简练的文字表达了作者的内心情感。通过描述雪霁后的景象和自己的处境,作者传达了对寒冷的感受、生活的困境和失去的风采。这首诗词给人以思考,引发读者对时间流逝和人生变迁的思考。
“天明犹自卧袁安”全诗拼音读音对照参考
chūn xuě
春雪
xuě jì níng guāng rù zuò hán, tiān míng yóu zì wò yuán ān.
雪霁凝光入坐寒,天明犹自卧袁安。
diāo qiú chuān hòu hè chǎng bì, zì cǐ fēng liú bù zú kàn.
貂裘穿后鹤氅敝,自此风流不足看。
“天明犹自卧袁安”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。