“勺水蹄涔尽奔注”的意思及全诗出处和翻译赏析
“勺水蹄涔尽奔注”全诗
纵恣群阴驾老虬,勺水蹄涔尽奔注。
叶破苔黄未休滴,腻光透长狂莎色。
恨无长剑一千仞,划断顽云看晴碧。
更新时间:2024年分类:
《秋霖歌》李沇 翻译、赏析和诗意
《秋霖歌》的中文译文:
西方的龙口仍然婴儿般咀嚼,刚刚学会了驱散云彩制造雨水。纵然有一群乌云驾驭着老龙,水滴从龙的蹄铁中涌出汇入池塘。树叶破损使得苔藓黄了但仍然接连不断地滴下,浓厚的光线透过茂密的青莎草色。恨不得有一把长剑一千仞高,来剖断那顽固的乌云来观察晴朗的天空。
《秋霖歌》这首诗描绘了秋天的景象和情感。诗人以形象化的语言表达了秋天的特点。诗中的西方龙是指西方传说中的神兽,被比作天空中的云彩。诗人通过描绘云彩如婴儿咀嚼龙口和云彩制造雨水的场景,生动地描绘出了秋天的雨季气候。
接着,诗人以抽象的方式表达出对乌云的痛恨。乌云象征着阴沉和阻碍,诗中的老龙则是指乌云所驾驭的动力。诗人希望能有一把长剑,割破乌云,以便看到晴朗的蓝天。这反映了诗人对秋季乌云的厌恶,同时也表达了他对秋天晴朗天空的向往。
整首诗意境宏阔,以细腻而美丽的描写,揭示了秋天的雨季特点,同时表达了诗人的内心情感和对晴朗天空的向往。整体上,诗歌给人一种秋天清新的感觉,同时也展示了诗人对秋天的观察和感知。
“勺水蹄涔尽奔注”全诗拼音读音对照参考
qiū lín gē
秋霖歌
xī fāng lóng ér kǒu yóu rǔ, chū jiě qū yún xué xíng yǔ.
西方龙儿口犹乳,初解驱云学行雨。
zòng zì qún yīn jià lǎo qiú,
纵恣群阴驾老虬,
sháo shuǐ tí cén jǐn bēn zhù.
勺水蹄涔尽奔注。
yè pò tái huáng wèi xiū dī, nì guāng tòu zhǎng kuáng shā sè.
叶破苔黄未休滴,腻光透长狂莎色。
hèn wú cháng jiàn yī qiān rèn, huà duàn wán yún kàn qíng bì.
恨无长剑一千仞,划断顽云看晴碧。
“勺水蹄涔尽奔注”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。