“频袅花枝拂面啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

频袅花枝拂面啼”出自唐代吴融的《阌乡寓居十首·山禽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pín niǎo huā zhī fú miàn tí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“频袅花枝拂面啼”全诗

《阌乡寓居十首·山禽》
碧嶂为家烟外栖,衔红啄翠入芳蹊。
可能知我心无定,频袅花枝拂面啼

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《阌乡寓居十首·山禽》吴融 翻译、赏析和诗意

山禽棲身碧嶂間,
啄翠衔紅步芳蹊。
或許知心無定處,
時常花枝拂面啼。

中文译文:

山禽忍受在翠绿的山峰间沟通,
啄咬翠绿,吞食着红花,步行在阴凉的小径上。
也许它了解心灵是无常不定的,
常常在花枝轻拂面颊时啼叫。

诗意和赏析:

这首诗描述了山禽在阌乡的生活,这里被描述为碧嶂环绕、烟雾缭绕的地方。山禽在这里欢快地啄咬翠绿的植物,吞食红花,并且在芳香四溢的小径上行走。诗人通过这些描写,也许蕴藏着自己内心的无定之处,感叹人生的无常与徘徊。诗中的"花枝拂面啼",也许不仅仅是山禽的啼叫声,还可以理解为诗人思考自己存在的感叹。整首诗以简洁的语言描绘出了阌乡和山禽的形象,并透露了诗人的思考与感慨,给人以无限遐想之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“频袅花枝拂面啼”全诗拼音读音对照参考

wén xiāng yù jū shí shǒu shān qín
阌乡寓居十首·山禽

bì zhàng wèi jiā yān wài qī, xián hóng zhuó cuì rù fāng qī.
碧嶂为家烟外栖,衔红啄翠入芳蹊。
kě néng zhī wǒ xīn wú dìng, pín niǎo huā zhī fú miàn tí.
可能知我心无定,频袅花枝拂面啼。

“频袅花枝拂面啼”平仄韵脚

拼音:pín niǎo huā zhī fú miàn tí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“频袅花枝拂面啼”的相关诗句

“频袅花枝拂面啼”的关联诗句

网友评论

* “频袅花枝拂面啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“频袅花枝拂面啼”出自吴融的 (阌乡寓居十首·山禽),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。