“玉女窗扉薄雾笼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉女窗扉薄雾笼”出自唐代吴融的《便殿候对》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yù nǚ chuāng fēi bó wù lóng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“玉女窗扉薄雾笼”全诗
《便殿候对》
宣呼昼入蕊珠宫,玉女窗扉薄雾笼。
待得华胥春梦觉,半竿斜日下厢风。
待得华胥春梦觉,半竿斜日下厢风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴融)
吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。
《便殿候对》吴融 翻译、赏析和诗意
便殿候对
宣呼昼入蕊珠宫,
玉女窗扉薄雾笼。
待得华胥春梦觉,
半竿斜日下厢风。
译文:
宣室的白昼已经来到蕊珠宫,
玉女们的窗户轻纱笼罩着轻雾。
等待着华胥仙子的春梦醒来,
半竿的斜阳照着低矮房屋吹着微风。
诗意和赏析:
这首诗描写了一幅神仙世界的画面。蕊珠宫是仙女们的居所,宣呼昼的到来暗示着神界的花园正在苏醒。玉女们轻纱窗户上弥漫着薄雾,给整个场景增添了神秘而朦胧的感觉。诗人等待着华胥仙子的春梦醒来,暗示着诗人渴望与仙子相见。华胥仙子是中国古代神话中的人物,象征着美丽与神秘。最后两句描述着日落时分的厢风,将读者带入了一种宁静和神秘的氛围中。
这首诗通过描绘仙境景象,表达了诗人对美丽和神秘的追求和向往。整首诗语言简练,形象生动,给人以想象和遐想的空间。
“玉女窗扉薄雾笼”全诗拼音读音对照参考
biàn diàn hòu duì
便殿候对
xuān hū zhòu rù ruǐ zhū gōng, yù nǚ chuāng fēi bó wù lóng.
宣呼昼入蕊珠宫,玉女窗扉薄雾笼。
dài de huá xū chūn mèng jué, bàn gān xié rì xià xiāng fēng.
待得华胥春梦觉,半竿斜日下厢风。
“玉女窗扉薄雾笼”平仄韵脚
拼音:yù nǚ chuāng fēi bó wù lóng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“玉女窗扉薄雾笼”的相关诗句
“玉女窗扉薄雾笼”的关联诗句
网友评论
* “玉女窗扉薄雾笼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉女窗扉薄雾笼”出自吴融的 (便殿候对),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。