“红杏花时辞汉苑”的意思及全诗出处和翻译赏析

红杏花时辞汉苑”出自唐代吴融的《渡淮作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng xìng huā shí cí hàn yuàn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“红杏花时辞汉苑”全诗

《渡淮作》
红杏花时辞汉苑,黄梅雨里上淮船。
雨迎花送长如此,辜负东风十四年。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《渡淮作》吴融 翻译、赏析和诗意

《渡淮作》是唐代诗人吴融的作品,表达了对逝去岁月的遗憾和对东风花事的思念之情。

中文译文:
红杏花时辞汉苑,
在黄梅雨中上淮船。
雨迎花送长如此,
辜负东风十四年。

诗意和赏析:
这首诗写诗人渡淮的心情,红杏花时节,他告别了汉苑里盛开的红杏花,踏上了一艘船。诗人在黄梅雨中渡淮,雨水像迎接花朵一样不断地从天空中降落,又似乎衬托着花的离别。这样的画面给人留下深刻的印象。

“雨迎花送长如此”一句表达了雨水与花朵的互相呼应,如此长久地相伴。同时也可以理解为诗人对逝去时光的感叹,红杏花与雨水都象征着短暂的美好和逝去的时光,让人惋惜。

最后两句“辜负东风十四年”,表达了诗人对东风花事的思念和遗憾。东风是春天的象征,正是在东风吹拂下,花朵盛开,生机勃发。而诗人回首往事,意识到自己已经辜负了十四年的东风,对岁月流逝和美好时光的无可奈何之感。

整首诗以简练的文字将诗人的遗憾和思念表达得淋漓尽致,描绘了一个美丽而不可复制的春景,同时也反映了诗人对岁月流逝和美好时光的无奈和遗憾之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红杏花时辞汉苑”全诗拼音读音对照参考

dù huái zuò
渡淮作

hóng xìng huā shí cí hàn yuàn, huáng méi yǔ lǐ shàng huái chuán.
红杏花时辞汉苑,黄梅雨里上淮船。
yǔ yíng huā sòng zhǎng rú cǐ, gū fù dōng fēng shí sì nián.
雨迎花送长如此,辜负东风十四年。

“红杏花时辞汉苑”平仄韵脚

拼音:hóng xìng huā shí cí hàn yuàn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红杏花时辞汉苑”的相关诗句

“红杏花时辞汉苑”的关联诗句

网友评论

* “红杏花时辞汉苑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红杏花时辞汉苑”出自吴融的 (渡淮作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。