“白发又经秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白发又经秋”出自唐代吴融的《新秋》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bái fà yòu jīng qiū,诗句平仄:平仄仄平平。
“白发又经秋”全诗
《新秋》
白发又经秋,端居海上洲。
无机因事发,有涕为时流。
新酒乘凉压,残棋隔夜收。
公车无路入,同拜老闲侯。
无机因事发,有涕为时流。
新酒乘凉压,残棋隔夜收。
公车无路入,同拜老闲侯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴融)
吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。
《新秋》吴融 翻译、赏析和诗意
《新秋》是唐代吴融创作的一首诗词。诗歌描述了一个年老的人过秋天的场景,表达了作者对时光流转的感慨。
诗词的中文译文如下:
白发又经秋,年老无助住在海边小岛。
没有什么特别的事情发生,只是因为时光流失而感到悲伤。
夏天饮的新酒留着秋天慢慢享受,昨晚留下的棋局今天才收起来。
公车无法进入这个岛,于是大家聚在一起向老朋友致敬。
该诗词以白发经秋的老年人生活在海上的小岛为背景,通过描述他的生活细节,表达了他对时光流逝的感慨。作者通过提到公车无法进入小岛,暗示老年人在社会中的边缘地位,同时也传达了对老朋友的敬意和友情的重要性。
整首诗词以平淡的语言描绘了寂静的秋天景色,通过细腻的描写和自然的对比,营造出一种淡淡的忧伤情调。诗词写出了生活的瞬息万变和岁月的沧桑无奈,唤起了读者对岁月流逝和友谊珍贵的思考。
“白发又经秋”全诗拼音读音对照参考
xīn qiū
新秋
bái fà yòu jīng qiū, duān jū hǎi shàng zhōu.
白发又经秋,端居海上洲。
wú jī yīn shì fā, yǒu tì wéi shí liú.
无机因事发,有涕为时流。
xīn jiǔ chéng liáng yā, cán qí gé yè shōu.
新酒乘凉压,残棋隔夜收。
gōng chē wú lù rù, tóng bài lǎo xián hóu.
公车无路入,同拜老闲侯。
“白发又经秋”平仄韵脚
拼音:bái fà yòu jīng qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“白发又经秋”的相关诗句
“白发又经秋”的关联诗句
网友评论
* “白发又经秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发又经秋”出自吴融的 (新秋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。