“城头画角伴啼乌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“城头画角伴啼乌”全诗
平明未卷西楼幕,院静时闻响辘轳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《春恨》韩偓 翻译、赏析和诗意
《春恨》,是唐代诗人韩偓创作的一首诗。根据诗意和赏析,将其进行中文译文和分析如下:
春恨
残梦依依酒力馀,
城头画角伴啼乌。
平明未卷西楼幕,
院静时闻响辘轳。
译文:
春天的悲伤
残留的梦境还愁思依旧,
城头上的画角与啼鸦相伴。
清晨时分,西楼的帘幕还没有卷起,
院子安静时,闻到了车轮的声音。
诗意:
这首诗描绘了一个人在春天的宁静时刻感受到的淡淡忧愁和遗憾。诗人用几个瞬间的画面,包括残留的梦境、城头的画角和啼鸦的叫声、未卷起的帘幕以及院子里的轮车声,传达了一种伤感和离别的情绪。
赏析:
这首诗以简洁的表达方式,通过描绘春天的静谧场景来表达内心的忧愁。残留的梦境和酒后的余韵,象征着诗人的思念和遗憾;城头的画角和啼鸦的叫声,给整个画面增添了一种凄凉和离别的气氛;未卷起的帘幕和院子里的轮车声,则是象征着诗人的孤独和寂寞。
整首诗用简单而富有情感的语言,揭示了诗人对逝去的春天、失去的人或事的思念和遗憾之情。读诗时,既可以感受到诗人内心的淡淡忧愁,又能把自己带入春天的宁静和静谧之中。整首诗创造了一种令人回味和沉思的感觉,使人对于时光的流转和人生的离别有了更深层次的思考。
“城头画角伴啼乌”全诗拼音读音对照参考
chūn hèn
春恨
cán mèng yī yī jiǔ lì yú, chéng tóu huà jiǎo bàn tí wū.
残梦依依酒力馀,城头画角伴啼乌。
píng míng wèi juǎn xī lóu mù, yuàn jìng shí wén xiǎng lù lú.
平明未卷西楼幕,院静时闻响辘轳。
“城头画角伴啼乌”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。