“幽院菊荒同寂寞”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽院菊荒同寂寞”出自唐代韩偓的《深村》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu yuàn jú huāng tóng jì mò,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“幽院菊荒同寂寞”全诗

《深村》
甘向深村固不材,犹胜摧折傍尘埃。
清宵玩月唯红叶,永日关门但绿苔。
幽院菊荒同寂寞,野桥僧去独裴回。
隔篱农叟遥相贺,□□□□膏雨来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《深村》韩偓 翻译、赏析和诗意

《深村》(英文:The Deep Village)是唐代诗人韩偓创作的一首诗。该诗写了一个深村的景象,表达了作者对深村的喜爱和对尘埃喧嚣生活的厌倦。

中文译文:
深村虽然没有什么才华,但它比附近那些繁忙的尘埃边上的人更胜一筹。在清晨,我在院子里观赏着红叶变成月光。整天都关着门,只见到郁郁葱葱的青苔。幽静的院子里金菊荒芜,僧人离去悄无声息,只剩下我一个人孤独地回首。隔着篱笆,农民老人遥相祝贺,仿佛膏雨即将降临。

诗意和赏析:
这首诗以深村为背景,描绘了一个与尘埃喧嚣的世界相对立的僻静安详之地。诗人深深地喜爱深村,认为尽管村子的人们没有多大的才华和能力,但他们的生活方式胜过那些附近嘈杂喧闹的人。在清晨的时候,诗人静静地欣赏红叶在月光下的变化,这是给人一种平和宁静的感觉。白天诗人闭门造访,只见到郁郁葱葱的青苔,这也是与外界喧闹生活形成鲜明对比的景象。诗中还描写了一片荒芜的菊花和僧人离去的情景,增添了一份寂寞和孤独的氛围。

整首诗通过对比和描写,表达了诗人对深村的热爱和对喧嚣生活的厌倦之情。尘埃边上的人们忙碌一生,却往往无法享受到深村平和宁静的生活。农民老人和诗人隔着篱笆,仿佛在相互祝贺,这象征着深村的人们与繁忙世界保持着一段距离。最后一句预示着一场膏雨即将降临,给这个静谧的村庄带来一丝活力和希望。

整体上,《深村》以简洁的语言描写了一个宁静而幽雅的深村,通过对比与描写,展现了作者对这种生活方式的向往与追求,传达了一种返璞归真、追求内心平静的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽院菊荒同寂寞”全诗拼音读音对照参考

shēn cūn
深村

gān xiàng shēn cūn gù bù cái, yóu shèng cuī shé bàng chén āi.
甘向深村固不材,犹胜摧折傍尘埃。
qīng xiāo wán yuè wéi hóng yè,
清宵玩月唯红叶,
yǒng rì guān mén dàn lǜ tái.
永日关门但绿苔。
yōu yuàn jú huāng tóng jì mò, yě qiáo sēng qù dú péi huí.
幽院菊荒同寂寞,野桥僧去独裴回。
gé lí nóng sǒu yáo xiāng hè, gāo yǔ lái.
隔篱农叟遥相贺,□□□□膏雨来。

“幽院菊荒同寂寞”平仄韵脚

拼音:yōu yuàn jú huāng tóng jì mò
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽院菊荒同寂寞”的相关诗句

“幽院菊荒同寂寞”的关联诗句

网友评论

* “幽院菊荒同寂寞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽院菊荒同寂寞”出自韩偓的 (深村),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。