“疏林自觉长堤在”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏林自觉长堤在”出自唐代韩偓的《重游曲江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū lín zì jué zhǎng dī zài,诗句平仄:平平仄平仄平仄。

“疏林自觉长堤在”全诗

《重游曲江》
追寻前事立江汀,渔者应闻太息声。
避客野鸥如有感,损花微雪似无情。
疏林自觉长堤在,春水空连古岸平。
惆怅引人还到夜,鞭鞘风冷柳烟轻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《重游曲江》韩偓 翻译、赏析和诗意

《重游曲江》是唐代诗人韩偓所作的一首诗词。诗中描述了作者重游曲江的景色和自己的感受。

诗词的中文译文如下:

重游曲江,追寻前事立江汀,
再次来到曲江,回忆起过去的事情,
渔者应闻太息声。
渔民应该可以听到我的叹息声。
避客野鸥如有感,损花微雪似无情。
避开游客的野鸥有所感触,而飘落的花瓣和微雪似乎没有什么感情。
疏林自觉长堤在,春水空连古岸平。
稀疏的树林使人感觉堤岸很长,而春水却总是与古老的岸边相平。
惆怅引人还到夜,鞭鞘风冷柳烟轻。
使人感到忧郁的心情一直持续到夜晚,凛冽的寒风中,柳树的烟雾轻飘。

诗意和赏析:
《重游曲江》以描绘曲江的景色为主线,通过描写自然景色中的细节来表达诗人内心的感受。诗中以重游的方式来表达诗人对过去的怀念和追忆,对过去曲江景色的变幻所引发的情感。诗中运用对比手法,通过野鸥、花瓣和雪等形象的描绘,来突出游客的繁华和自然的冷漠,体现了诗人对自然山水的喜爱和对人情冷暖的思考。整首诗意境诗意境幽远,情感沉郁,抒发了诗人对往事的追忆和对现实的反思,在平淡中抒发出对人生的思考和无奈。

通过这首诗词,我们可以感受到唐代诗人对自然山水的热爱以及对人情冷暖的思考,诗中既有对过去的追怀,也有对现实的吟咏,展示了韩偓细腻的情感和对人生的独立见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏林自觉长堤在”全诗拼音读音对照参考

zhòng yóu qǔ jiāng
重游曲江

zhuī xún qián shì lì jiāng tīng, yú zhě yīng wén tài xī shēng.
追寻前事立江汀,渔者应闻太息声。
bì kè yě ōu rú yǒu gǎn,
避客野鸥如有感,
sǔn huā wēi xuě shì wú qíng.
损花微雪似无情。
shū lín zì jué zhǎng dī zài, chūn shuǐ kōng lián gǔ àn píng.
疏林自觉长堤在,春水空连古岸平。
chóu chàng yǐn rén hái dào yè, biān qiào fēng lěng liǔ yān qīng.
惆怅引人还到夜,鞭鞘风冷柳烟轻。

“疏林自觉长堤在”平仄韵脚

拼音:shū lín zì jué zhǎng dī zài
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏林自觉长堤在”的相关诗句

“疏林自觉长堤在”的关联诗句

网友评论

* “疏林自觉长堤在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏林自觉长堤在”出自韩偓的 (重游曲江),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。