“坐来迎拂波光久”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐来迎拂波光久”出自唐代韩偓的《蜻蜓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò lái yíng fú bō guāng jiǔ,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“坐来迎拂波光久”全诗

《蜻蜓》
碧玉眼睛云母翅,轻于粉蝶瘦于蜂。
坐来迎拂波光久,岂是殷勤为蓼丛。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《蜻蜓》韩偓 翻译、赏析和诗意

蜻蜓

碧玉眼睛云母翅,
轻于粉蝶瘦于蜂。
坐来迎拂波光久,
岂是殷勤为蓼丛。

诗词的中文译文:

蜻蜓

它有像碧玉一样的眼睛,薄如云母的翅膀,
比起娇艳的蝴蝶,比起繁忙的蜜蜂更为瘦小。
它飞来停在水面上迎接阳光的照耀,
并非只是因为对水中的芦苇丛格外关切。

诗词的诗意和赏析:

这首诗词以描述蜻蜓为主题,通过精细入微的描写展示了蜻蜓的特点和行为。诗人用“碧玉眼睛”来形容蜻蜓的眼睛,用“云母翅”来比喻蜻蜓的翅膀。与蝴蝶和蜜蜂相比,蜻蜓的身形更为纤细轻盈。然后,诗人提到蜻蜓停在水面上迎接阳光,这里的“拂波光”指的就是阳光在水面上的倒影,蜻蜓停在水面上享受光芒的照耀已久。最后一句“岂是殷勤为蓼丛”,表达了蜻蜓停在水面上不是因为对水中的芦苇丛特别关心,而只是停驻的一种自然行为。

整首诗词通过简洁明了的语言,细腻地描绘了蜻蜓的姿态和行为,似乎在点化人们常常因为细小而平凡的事物而忽视它们的美丽和独特之处。蜻蜓的身姿轻巧,行为自然而不做作,无论是在眼睛还是翅膀上都透露出一种宁静的美感。通过诗人的描写,读者仿佛能够感受到蜻蜓自然而然的存在和那份与世无争的美好。诗中的蜻蜓不再只是一种昆虫,而具有了一种超越形象的精神意义。

这首诗词简短而精致,充满了对自然界细微之美的观察和赞美。通过蜻蜓这个微小却充满生命力的昆虫形象,表达了作者对自然的敬畏和对生命的思考。同时,这首诗词也在提醒人们要懂得欣赏身边的平凡事物,发现它们的美,不要因为它们微小而轻视或忽略。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐来迎拂波光久”全诗拼音读音对照参考

qīng tíng
蜻蜓

bì yù yǎn jīng yún mǔ chì, qīng yú fěn dié shòu yú fēng.
碧玉眼睛云母翅,轻于粉蝶瘦于蜂。
zuò lái yíng fú bō guāng jiǔ, qǐ shì yīn qín wèi liǎo cóng.
坐来迎拂波光久,岂是殷勤为蓼丛。

“坐来迎拂波光久”平仄韵脚

拼音:zuò lái yíng fú bō guāng jiǔ
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐来迎拂波光久”的相关诗句

“坐来迎拂波光久”的关联诗句

网友评论

* “坐来迎拂波光久”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐来迎拂波光久”出自韩偓的 (蜻蜓),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。