“世间华美无心问”的意思及全诗出处和翻译赏析

世间华美无心问”出自唐代韩偓的《卜隐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì jiān huá měi wú xīn wèn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“世间华美无心问”全诗

《卜隐》
屏迹还应减是非,却忧蓝玉又光辉。
桑梢出舍蚕初老,柳絮盖溪鱼正肥。
世乱岂容长惬意,景清还觉易忘机。
世间华美无心问,藜藿充肠苎作衣。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《卜隐》韩偓 翻译、赏析和诗意

卜隐

屏迹还应减是非,
却忧蓝玉又光辉。
桑梢出舍蚕初老,
柳絮盖溪鱼正肥。
世乱岂容长惬意,
景清还觉易忘机。
世间华美无心问,
藜藿充肠苎作衣。

译文:
隐居的生活应该远离是非纷争,
但我却担忧我的文章又会引起关注。
桑梢上的蚕开始变老,
柳絮落在溪水上,鱼儿正得意地吃饱。
乱世无法让我长久享受安宁,
美丽的景色却让我感觉自己容易忘记了本心。
世间的华美并不是我所追求的,
我过着朴素的生活,吃藜藿喂肚子,用苎麻来做衣装。

诗意和赏析:
《卜隐》是唐代诗人韩偓的作品,通过隐居生活的描写,表达了对世俗纷争的远离以及对自我追求的坚持。诗中描绘了桑梢上蚕开始变老、柳絮落下溪水,传达着岁月流转、万物变幻的意象。作者通过对自然景物的描绘,暗示了人生的短暂和世事的无常。诗人在乱世中过着清静隐居的生活,体会到纷扰世事的无奈和疲惫,同时也意识到人世间的华美并不是他所追求的,他更看重内心的安宁和舒适。通过藜藿充肠、苎麻作衣的生活方式,表达了对简朴自然生活的追求和对世俗名利的超脱。整首诗语言简练,意境清逸,让人感受到隐居生活的宁静和深意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世间华美无心问”全诗拼音读音对照参考

bo yǐn
卜隐

píng jī hái yīng jiǎn shì fēi, què yōu lán yù yòu guāng huī.
屏迹还应减是非,却忧蓝玉又光辉。
sāng shāo chū shě cán chū lǎo,
桑梢出舍蚕初老,
liǔ xù gài xī yú zhèng féi.
柳絮盖溪鱼正肥。
shì luàn qǐ róng zhǎng qiè yì, jǐng qīng hái jué yì wàng jī.
世乱岂容长惬意,景清还觉易忘机。
shì jiān huá měi wú xīn wèn, lí huò chōng cháng zhù zuò yī.
世间华美无心问,藜藿充肠苎作衣。

“世间华美无心问”平仄韵脚

拼音:shì jiān huá měi wú xīn wèn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世间华美无心问”的相关诗句

“世间华美无心问”的关联诗句

网友评论

* “世间华美无心问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世间华美无心问”出自韩偓的 (卜隐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。