“时时犹自触灵台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时时犹自触灵台”全诗
忍苦可能遭鬼笑,息机应免致鸥猜。
岳僧互乞新诗去,酒保频征旧债来。
唯有狂吟与沈饮,时时犹自触灵台。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《欲明》韩偓 翻译、赏析和诗意
《欲明》是唐代诗人韩偓的作品,诗意深刻而意味深长。诗人运用自然景物和寓言的手法,表达出自己内心的苦闷和挣扎。
诗中描述了篱笆被风吹倒的情景,以及因为客人到访而打开过午门的情景。篱笆倒下和过午门打开都是一种转折,暗示着诗人对生活的期待和渴望。然而,诗人却提到忍受苦难可能会引起鬼神的嘲笑,而停止行动也会引起他人的怀疑。诗人用鬼笑和鸥猜来象征人们对于自己追求明志的看法和评判。这里的鬼笑和鸥猜可以理解为社会舆论和外界的压力。
接下来,诗人提到了岳僧,他们彼此乞诗。这里岳僧可以理解为同道中人,也意味着诗人对于诗歌的向往和渴望。酒保频繁向诗人索取旧债,表明诗人在现实生活中债务缠身,束缚了他发展诗歌的自由。
最后,诗人提到自己只有疯狂吟咏和深饮,暗示他将自己的灵魂和情感都投入到诗歌和酒中去,通过诗歌和酒来释放内心的苦闷和压抑。灵台可以理解为内心的高境界,诗人希望通过狂吟和深饮来触碰和超越自己内心的极限。
整首诗通过对自然景物和寓言的描写,表达了诗人对于生活和社会的矛盾和困扰,以及他对于诗歌的追求和发展的渴望。诗中情感饱满,意境深远,给人以思考和启迪。
“时时犹自触灵台”全诗拼音读音对照参考
yù míng
欲明
yù míng lí bèi fēng chuī dào, guò wǔ mén yīn kè dào kāi.
欲明篱被风吹倒,过午门因客到开。
rěn kǔ kě néng zāo guǐ xiào,
忍苦可能遭鬼笑,
xī jī yīng miǎn zhì ōu cāi.
息机应免致鸥猜。
yuè sēng hù qǐ xīn shī qù, jiǔ bǎo pín zhēng jiù zhài lái.
岳僧互乞新诗去,酒保频征旧债来。
wéi yǒu kuáng yín yǔ shěn yǐn, shí shí yóu zì chù líng tái.
唯有狂吟与沈饮,时时犹自触灵台。
“时时犹自触灵台”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。