“独吟人不问”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独吟人不问”出自唐代崔涂的《过洛阳故城》,
诗句共5个字,诗句拼音为:dú yín rén bù wèn,诗句平仄:平平平仄仄。
“独吟人不问”全诗
《过洛阳故城》
三十世皇都,萧条是霸图。
片墙看破尽,遗迹渐应无。
野径通荒苑,高槐映远衢。
独吟人不问,清冷自呜呜。
片墙看破尽,遗迹渐应无。
野径通荒苑,高槐映远衢。
独吟人不问,清冷自呜呜。
作者简介(崔涂)
崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。
《过洛阳故城》崔涂 翻译、赏析和诗意
《过洛阳故城》是崔涂写于唐代的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三十世皇都,萧条是霸图。
片墙看破尽,遗迹渐应无。
野径通荒苑,高槐映远衢。
独吟人不问,清冷自呜呜。
诗意:
这首诗描绘了过去的洛阳故城的萧条景象。洛阳曾是三十余世的皇都,却如今已经衰败不堪。片片残墙已经看破尽,古城的遗迹也逐渐消失无踪。野路穿过荒芜的园林,高大的槐树映衬着远处的街道。诗人独自吟唱,无人问津,清冷的景象就像诗人内心的呜咽。
赏析:
这首诗以简洁的语言展现了洛阳故城的凄凉萧条之境。诗人通过描述片墙的破败和遗迹的消失,传达了故城的沧桑岁月。野径通荒苑、高槐映远衢的描绘,强化了这个凄凉景象。诗人独吟,无人问津的描写,则表达了诗人内心的孤独和忧愁。整首诗以朴素的语言传递出对过去辉煌的城市的感伤和对时光流转的深刻思考。
“独吟人不问”全诗拼音读音对照参考
guò luò yáng gù chéng
过洛阳故城
sān shí shì huáng dōu, xiāo tiáo shì bà tú.
三十世皇都,萧条是霸图。
piàn qiáng kàn pò jǐn, yí jī jiàn yīng wú.
片墙看破尽,遗迹渐应无。
yě jìng tōng huāng yuàn, gāo huái yìng yuǎn qú.
野径通荒苑,高槐映远衢。
dú yín rén bù wèn, qīng lěng zì wū wū.
独吟人不问,清冷自呜呜。
“独吟人不问”平仄韵脚
拼音:dú yín rén bù wèn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“独吟人不问”的相关诗句
“独吟人不问”的关联诗句
网友评论
* “独吟人不问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独吟人不问”出自崔涂的 (过洛阳故城),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。