“诗书难舍鲁”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗书难舍鲁”出自唐代郑谷的《送举子下第东归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī shū nán shè lǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“诗书难舍鲁”全诗

《送举子下第东归》
夫子道何孤,青云未得途。
诗书难舍鲁,山水暂游吴。
野绿梅阴重,江春浪势粗。
秣陵兵役后,旧业半成芜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(郑谷)

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《送举子下第东归》郑谷 翻译、赏析和诗意

诗词《送举子下第东归》是唐代诗人郑谷的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
夫子的道路为何那么孤独,青云之路还未被抵达。
虽然诗书难舍鲁国,但是山水还是暂时游览了吴地。
野外绿梅树的阴影更加浓密,江春的波澜也更加汹涌。
在秣陵的兵役结束后,旧业只完成了一半,变成了一片荒芜。

诗意:
《送举子下第东归》这首诗触及到了人生的离别、辛酸和不易。诗人在送别朋友离去时,对朋友的艰辛和孤独心存同情。诗中表达出诗人对道路的追求和对旧业的思念。同时,诗中也展示了诗人对自然景物的感受,以及对江春激荡的景象的形象描绘。最后,诗人透过描述秣陵兵役后的状况,反映了生活的残酷和悲凉。

赏析:
这首诗以送别情景为线索,抒发了诗人对朋友的关切和离别的伤感。诗人对朋友的道路追求和艰辛经历表示同情,表达出对朋友的深情厚意。通过对诗人在吴地游览和山水的描绘,展示了诗人对自然之美的赞叹和欣赏。末尾描写诗人所在地的变化和废墟般的景象,则暗示了生活的不易和残酷。整首诗用简练的语句,真情实感,表达了诗人对离别和人生变迁所抱有的复杂情感,给人以深入思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗书难舍鲁”全诗拼音读音对照参考

sòng jǔ zǐ xià dì dōng guī
送举子下第东归

fū zǐ dào hé gū, qīng yún wèi dé tú.
夫子道何孤,青云未得途。
shī shū nán shè lǔ, shān shuǐ zàn yóu wú.
诗书难舍鲁,山水暂游吴。
yě lǜ méi yīn zhòng, jiāng chūn làng shì cū.
野绿梅阴重,江春浪势粗。
mò líng bīng yì hòu, jiù yè bàn chéng wú.
秣陵兵役后,旧业半成芜。

“诗书难舍鲁”平仄韵脚

拼音:shī shū nán shè lǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗书难舍鲁”的相关诗句

“诗书难舍鲁”的关联诗句

网友评论

* “诗书难舍鲁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗书难舍鲁”出自郑谷的 (送举子下第东归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。