“放锡便论诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

放锡便论诗”出自唐代郑谷的《赠尚颜上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fàng xī biàn lùn shī,诗句平仄:仄平仄仄平。

“放锡便论诗”全诗

《赠尚颜上人》
相寻喜可知,放锡便论诗
酷爱山兼水,唯应我与师。
风雷吟不觉,猿鹤老为期。
近辈推栖白,其如趣向卑。

更新时间:2024年分类: 乐府写鸟志向无奈

作者简介(郑谷)

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《赠尚颜上人》郑谷 翻译、赏析和诗意

赠尚颜上人

相寻喜可知,
放锡便论诗。
酷爱山兼水,
唯应我与师。
风雷吟不觉,
猿鹤老为期。
近辈推栖白,
其如趣向卑。

诗词中文译文:给尚颜上人赠言

我们相遇相知多么喜悦,
佛寺中交谈诗歌自如。
对山对水情有狂热,
只有我和上人能懂。
风雨在吟咏中不知不觉,
猿猴与仙鹤为伴终老。
后来的人推崇白居易,
可他们的兴致多么浅陋。

诗意和赏析:
这首诗是郑谷写给尚颜上人的一首赠诗。诗歌表达了作者与尚颜上人相识相知的喜悦之情,以及他们共同喜爱山水和诗歌的心境。诗中写到,他们在佛寺中交谈诗歌,自由自在地谈论诗歌,对山景和水景有着深深的热爱,只有他们彼此能够真正理解。诗人还描绘了他们在吟咏诗歌的过程中如痴如醉,不知不觉地融入到自然风雷之中。而猿猴与仙鹤则象征了他们对诗歌的执着和追求,将伴随他们一生直至年老。最后两句暗指现代的人们对白居易的推崇是浅陋的,没有真正领悟到他的深意。整首诗情感真挚,意境清新自然,表现了诗人寄托友情和对诗歌的热爱之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放锡便论诗”全诗拼音读音对照参考

zèng shàng yán shàng rén
赠尚颜上人

xiāng xún xǐ kě zhī, fàng xī biàn lùn shī.
相寻喜可知,放锡便论诗。
kù ài shān jiān shuǐ, wéi yīng wǒ yǔ shī.
酷爱山兼水,唯应我与师。
fēng léi yín bù jué, yuán hè lǎo wéi qī.
风雷吟不觉,猿鹤老为期。
jìn bèi tuī qī bái, qí rú qù xiàng bēi.
近辈推栖白,其如趣向卑。

“放锡便论诗”平仄韵脚

拼音:fàng xī biàn lùn shī
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放锡便论诗”的相关诗句

“放锡便论诗”的关联诗句

网友评论

* “放锡便论诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放锡便论诗”出自郑谷的 (赠尚颜上人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。