“乌纱频岸西风里”的意思及全诗出处和翻译赏析

乌纱频岸西风里”出自唐代唐彦谦的《高平九日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū shā pín àn xī fēng lǐ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“乌纱频岸西风里”全诗

《高平九日》
云净南山紫翠浮,凭陵绝顶望悠悠。
偶逢佳节牵诗兴,漫把芳尊遣客愁。
霜染鸦枫迎日醉,寒冲泾水带冰流。
乌纱频岸西风里,笑插黄花满鬓秋。

更新时间:2024年分类: 迁谪送别写景抒情 九日

《高平九日》唐彦谦 翻译、赏析和诗意

高高的山峦笼罩在一片紫色和翠绿之中,
我站在凭陵绝顶向远处凝望。
偶然遭遇佳节之时,引发了我诗意的激发,
我任意品味美酒,却心生忧伤。
鸦羽被霜染成红色,迎接着初日的光辉,
寒冷的泾水中带着冰流。
在西风的吹拂下,岸边的乌纱时隐时现,
我开怀大笑,向黄花插满了鬓发的秋天致意。

诗词中文译文:
高高的山峦笼罩在一片紫色和翠绿之中,
我站在凭陵绝顶向远处凝望。
偶然遭遇佳节之时,引发了我诗意的激发,
我任意品味美酒,却心生忧伤。
鸦羽被霜染成红色,迎接着初日的光辉,
寒冷的泾水中带着冰流。
在西风的吹拂下,岸边的乌纱时隐时现,
我开怀大笑,向黄花插满了鬓发的秋天致意。

诗意:
这首诗描绘了诗人站在高高的山峦上放眼望去的景色和自己的心境。通过描绘山峦的紫色和翠绿色,以及远处的凤凰山景色,诗人表达了自然的壮丽和美丽。同时,诗人在佳节之时的遭遇引发了他的诗意,他轻松自在地品味美酒,却又心生忧伤,表达了对人生无常和情绪波动的思考。诗中也融入了对秋天的描绘,如鸦羽染成红色,泾水带有冰流等,展示了秋天的寒冷和凋零之感。最后,诗人坐在乌纱帙上,笑着向插满黄花的秋天致意,表达了对秋天的欣赏和热爱。

赏析:
这首诗通过对自然景色和诗人情绪的描绘,展示了秋天的壮丽和变幻的美感。诗人通过秋天的景色和自己的心境交融,表达了对时间流逝和人生变幻的思考。诗中的描绘细腻而清新,运用了大量的自然景色和色彩的对比,给人以美感和震撼。整首诗流畅而优美,通过花饰、悠扬的音韵、活泼而生动的意象刻画,使诗人的情感与自然景色融为一体,展现出唐代诗人丰富多彩的诗意和豪情。可以说,《高平九日》是一首颇具意境和韵味的秋天诗篇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乌纱频岸西风里”全诗拼音读音对照参考

gāo píng jiǔ rì
高平九日

yún jìng nán shān zǐ cuì fú, píng líng jué dǐng wàng yōu yōu.
云净南山紫翠浮,凭陵绝顶望悠悠。
ǒu féng jiā jié qiān shī xìng,
偶逢佳节牵诗兴,
màn bǎ fāng zūn qiǎn kè chóu.
漫把芳尊遣客愁。
shuāng rǎn yā fēng yíng rì zuì, hán chōng jīng shuǐ dài bīng liú.
霜染鸦枫迎日醉,寒冲泾水带冰流。
wū shā pín àn xī fēng lǐ, xiào chā huáng huā mǎn bìn qiū.
乌纱频岸西风里,笑插黄花满鬓秋。

“乌纱频岸西风里”平仄韵脚

拼音:wū shā pín àn xī fēng lǐ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乌纱频岸西风里”的相关诗句

“乌纱频岸西风里”的关联诗句

网友评论

* “乌纱频岸西风里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乌纱频岸西风里”出自唐彦谦的 (高平九日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。