“经席许频温”的意思及全诗出处和翻译赏析

经席许频温”出自唐代唐彦谦的《闻应德茂先离棠溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng xí xǔ pín wēn,诗句平仄:平平仄平平。

“经席许频温”全诗

《闻应德茂先离棠溪》
落日芦花雨,行人谷树村。
青山时问路,红叶自知门。
苜蓿穷诗味,芭蕉醉墨痕。
端知弃城市,经席许频温

更新时间:2024年分类:

《闻应德茂先离棠溪》唐彦谦 翻译、赏析和诗意

《闻应德茂先离棠溪》是唐代诗人唐彦谦创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在旅途中观赏自然景色,并抒发了对逝去的时光和人生的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

落日芦花雨,行人谷树村。
夕阳下,芦花纷纷洒落,就像下着纷飞的雨;路上的行人走过山谷和乡村。
青山时问路,红叶自知门。
蓬勃的青山好像在问路的行人前来寻找方向;红叶自己知道门,指的是秋天红叶的美丽景色。
苜蓿穷诗味,芭蕉醉墨痕。
苜蓿代表平凡和朴实,穷诗味表示诗歌的贫乏;芭蕉则代表渊博和墨迹。诗人在述说自己的诗歌境遇。
端知弃城市,经席许频温。
最后诗人悟到,只有端正心态,舍弃城市中的繁忙琐事,才能体会到修行的真正意义。许多次禅坐体悟也需要在宽松平静的环境中实现。

这首诗词采用简洁明了的语言,通过描写自然景色和表达内心感受,展示了诗人对世界的观察和对人生的思考。描绘了落日、芦花、红叶等自然景色,暗喻实现自我完善的道路和经历。在忙碌的都市生活中,诗人通过舍弃杂乱的环境,追求内心的宁静和洞见,进而进一步回归自然和内心的美好。整首诗以简单明了的语言展示了日常生活中的自然景色和修行的追求,深刻表达了对人生意义的思考和追求内心宁静的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经席许频温”全诗拼音读音对照参考

wén yīng dé mào xiān lí táng xī
闻应德茂先离棠溪

luò rì lú huā yǔ, xíng rén gǔ shù cūn.
落日芦花雨,行人谷树村。
qīng shān shí wèn lù, hóng yè zì zhī mén.
青山时问路,红叶自知门。
mù xu qióng shī wèi, bā jiāo zuì mò hén.
苜蓿穷诗味,芭蕉醉墨痕。
duān zhī qì chéng shì, jīng xí xǔ pín wēn.
端知弃城市,经席许频温。

“经席许频温”平仄韵脚

拼音:jīng xí xǔ pín wēn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经席许频温”的相关诗句

“经席许频温”的关联诗句

网友评论

* “经席许频温”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经席许频温”出自唐彦谦的 (闻应德茂先离棠溪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。