“河渠烟敛塞天空”的意思及全诗出处和翻译赏析

河渠烟敛塞天空”出自唐代翁洮的《秋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé qú yān liǎn sāi tiān kōng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“河渠烟敛塞天空”全诗

《秋》
宋玉高吟思万重,澄澄寰宇振金风。
云闲日月浮虚白,木落山川叠碎红。
寥泬雁多宫漏永,河渠烟敛塞天空
侯门处处槐花□,献赋何时遇至公。

更新时间:2024年分类:

《秋》翁洮 翻译、赏析和诗意

诗词《秋》全文如下:

宋玉高吟思万重,
澄澄寰宇振金风。
云闲日月浮虚白,
木落山川叠碎红。
寥泬雁多宫漏永,
河渠烟敛塞天空。
侯门处处槐花煇,
献赋何时遇至公。

这首诗词是唐代翁洮所作,表达了作者对秋天的感慨与思考。

整首诗以描写秋天景色为主线,首句“宋玉高吟思万重”以宋玉(《九辩》作者)为引,意在表达自己在秋天的时光里,思绪纷繁复杂。接着,“澄澄寰宇振金风”描绘了秋天的宇宙之大和无边的风景。诗人使用韵律浑厚的词句,使读者感受到秋天的壮丽。

接下来的两句“云闲日月浮虚白,木落山川叠碎红”一方面描绘了秋天云淡风轻、日月悠悠的景象,另一方面也表现了秋天落叶纷纷、山川染上斑斓的色彩。这些景象给人一种既悠闲又丰富多彩的感觉。

然后,诗中提到“寥泬雁多宫漏永,河渠烟敛塞天空”,描绘秋天雁群的飞行和萧瑟的气氛。宫漏如同秋天的节拍,提醒人们时光荏苒,河渠远远地渗透进人们的视野,暗示万物逐渐沉寂,给人一种凄凉之感。

最后两句“侯门处处槐花煇,献赋何时遇至公”,既可理解为诗人对时运不济的苦闷和对追求名利的困惑,也可理解为对才华横溢而无人赏识的感慨。翁洮或许希望自己的才华能够得到世人的认同和赏识。

总体而言,这首诗词通过丰富的景物描写,展现了秋天的壮丽和丰饶,同时也体现了诗人内心的思考和困惑。诗词以其优美的韵律和含蓄的意境,给人以沉思与感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“河渠烟敛塞天空”全诗拼音读音对照参考

qiū

sòng yù gāo yín sī wàn zhòng, chéng chéng huán yǔ zhèn jīn fēng.
宋玉高吟思万重,澄澄寰宇振金风。
yún xián rì yuè fú xū bái,
云闲日月浮虚白,
mù luò shān chuān dié suì hóng.
木落山川叠碎红。
liáo jué yàn duō gōng lòu yǒng, hé qú yān liǎn sāi tiān kōng.
寥泬雁多宫漏永,河渠烟敛塞天空。
hóu mén chǔ chù huái huā, xiàn fù hé shí yù zhì gōng.
侯门处处槐花□,献赋何时遇至公。

“河渠烟敛塞天空”平仄韵脚

拼音:hé qú yān liǎn sāi tiān kōng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“河渠烟敛塞天空”的相关诗句

“河渠烟敛塞天空”的关联诗句

网友评论

* “河渠烟敛塞天空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“河渠烟敛塞天空”出自翁洮的 (秋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。