“杏花榆叶故园春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杏花榆叶故园春”出自唐代张祎的《巴州寒食晚眺》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xìng huā yú yè gù yuán chūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“杏花榆叶故园春”全诗
《巴州寒食晚眺》
东望青天周与秦,杏花榆叶故园春。
野寺一倾寒食酒,晚来风景重愁人。
野寺一倾寒食酒,晚来风景重愁人。
更新时间:2024年分类:
《巴州寒食晚眺》张祎 翻译、赏析和诗意
巴州寒食晚眺
东望青天周与秦,
杏花榆叶故园春。
野寺一倾寒食酒,
晚来风景重愁人。
中文译文:
望向东方,眺望着无垠的蓝天,周围是秦国的远方,
杏花盛开,榆树叶茂盛,让我想起了家乡的春天。
在荒无人烟的野寺,举行寒食节的宴饮,
到了黄昏时分,景色的凄美又勾起了人们的忧愁。
诗意:
这首诗以寒食节为背景,描述了作者在巴州寒食晚上的一番所见所感。诗中通过望见远方的青天和春天的杏花榆叶,唤起了他对故园的思念之情。而在荒凉的野寺里,举行的寒食节宴饮使他联想起人们对故乡的忧愁和思念之情。整首诗以寒食节为媒介,抒发了作者对故乡的思乡之情和对岁月变迁的感慨。
赏析:
这首诗通过描写自然景物和人物活动,表达了作者对故乡的思念和对时光流转的感慨。通过东望青天周与秦的描写,展现了广阔的天地以及周边地区的风景;杏花榆叶故园春的描写则勾起了作者对家乡的乡愁;野寺一倾寒食酒的描写则映衬出了人们对故乡的忧愁和对离别的感叹。整首诗情景交融,既展示了自然景色的美丽,又表达了对故乡的思念之情,使读者在阅读中感受到了作者的情感和对故乡的眷恋之情。此诗意境深远,语言简洁而生动,给人以思考和共鸣的空间。
“杏花榆叶故园春”全诗拼音读音对照参考
bā zhōu hán shí wǎn tiào
巴州寒食晚眺
dōng wàng qīng tiān zhōu yǔ qín, xìng huā yú yè gù yuán chūn.
东望青天周与秦,杏花榆叶故园春。
yě sì yī qīng hán shí jiǔ, wǎn lái fēng jǐng zhòng chóu rén.
野寺一倾寒食酒,晚来风景重愁人。
“杏花榆叶故园春”平仄韵脚
拼音:xìng huā yú yè gù yuán chūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“杏花榆叶故园春”的相关诗句
“杏花榆叶故园春”的关联诗句
网友评论
* “杏花榆叶故园春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杏花榆叶故园春”出自张祎的 (巴州寒食晚眺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。