“暂凭前计奈相尤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂凭前计奈相尤”全诗
四海岂无腾跃路,一家长有别离心。
道从汩没甘雌伏,迹恐因循更陆沈。
寂寞谁应吊空馆,异乡时节独沾襟。
簟卷两床琴瑟秋,暂凭前计奈相尤。
尘飘马尾甘蓬转,酒忆江边有梦留。
隋帝旧祠虽寂寞,楚妃清唱亦风流。
可怜别恨无人见,独背残阳下寺楼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《旅舍书怀寄所知二首(后首一作汉东秋思)》罗隐 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
旅舍书怀寄所知二首(后首一作汉东秋思)
思量前事不堪寻,
牢落馀情满素琴。
四海岂无腾跃路,
一家长有别离心。
道从汩没甘雌伏,
迹恐因循更陆沈。
寂寞谁应吊空馆,
异乡时节独沾襟。
簟卷两床琴瑟秋,
暂凭前计奈相尤。
尘飘马尾甘蓬转,
酒忆江边有梦留。
隋帝旧祠虽寂寞,
楚妃清唱亦风流。
可怜别恨无人见,
独背残阳下寺楼。
诗意和赏析:
这首诗是唐代作家罗隐写的,通过描绘旅途中的思念之情,表达了诗人对故乡和亲人的思念之情。
诗人用“思量前事不堪寻,牢落馀情满素琴”来形容自己思考过去的事情,但却感到空虚和孤独。他认为虽然世界很宽广,但在这个宽广的世界里,每个人都有自己的离别之心。
诗人表示自己虽然曾经汲汲于世俗的事物,但现在已经明白了,尘世的追求并不能给人带来真正的满足,反而让人失去自我。他感到孤寂,但又不知道有谁能够理解自己的孤独。
诗人通过描绘秋天的景色,以及饮酒时的回忆,表达了对故乡和过去的思念。他提到了隋帝的旧祠和楚妃的清唱,这些都是他对故乡和亲人的回忆。然而,他的别离之情却无人理解,他只能独自背着残阳下寺楼,寂寞地思念。
整首诗以怀旧、思乡为主题,通过描绘内心的孤独和思念之情,表达了诗人在旅途中的苦闷和寂寞。诗人以深沉的情感和对过去的回忆来表达自己的思乡之情,情感真挚,意境深远,给人以沉思和共鸣之感。
“暂凭前计奈相尤”全诗拼音读音对照参考
lǚ shè shū huái jì suǒ zhī èr shǒu hòu shǒu yī zuò hàn dōng qiū sī
旅舍书怀寄所知二首(后首一作汉东秋思)
sī liang qián shì bù kān xún, láo luò yú qíng mǎn sù qín.
思量前事不堪寻,牢落馀情满素琴。
sì hǎi qǐ wú téng yuè lù,
四海岂无腾跃路,
yī jiā zhǎng yǒu bié lí xīn.
一家长有别离心。
dào cóng gǔ mò gān cí fú, jī kǒng yīn xún gèng lù shěn.
道从汩没甘雌伏,迹恐因循更陆沈。
jì mò shuí yīng diào kōng guǎn, yì xiāng shí jié dú zhān jīn.
寂寞谁应吊空馆,异乡时节独沾襟。
diàn juǎn liǎng chuáng qín sè qiū, zàn píng qián jì nài xiāng yóu.
簟卷两床琴瑟秋,暂凭前计奈相尤。
chén piāo mǎ yǐ gān péng zhuǎn,
尘飘马尾甘蓬转,
jiǔ yì jiāng biān yǒu mèng liú.
酒忆江边有梦留。
suí dì jiù cí suī jì mò, chǔ fēi qīng chàng yì fēng liú.
隋帝旧祠虽寂寞,楚妃清唱亦风流。
kě lián bié hèn wú rén jiàn, dú bèi cán yáng xià sì lóu.
可怜别恨无人见,独背残阳下寺楼。
“暂凭前计奈相尤”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。