“知有掖垣南步在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“知有掖垣南步在”全诗
铜虎贵提天子印,银鱼荣傍老莱衣。
歌听茗坞春山暖,诗咏蘋洲暮鸟飞。
知有掖垣南步在,可能须待政成归。
更新时间:2024年分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《送霅川郑员外》罗隐 翻译、赏析和诗意
送霅川郑员外
明时塞诏列分麾,
东拥朱轮出帝畿。
铜虎贵提天子印,
银鱼荣傍老莱衣。
歌听茗坞春山暖,
诗咏蘋洲暮鸟飞。
知有掖垣南步在,
可能须待政成归。
译文:
送霅川郑员外
明朝时,边塞的诏令排列着分麾,
郑员外东拥着朱轮马车出发去朝廷。
像铜质的虎子般珍贵的一号宰相的印信,
就像银质鱼字般傍着皇帝的老莱衣。
在茗坞,听着歌声,感受春天的暖阳照耀山野,
在蘋洲吟诗,目送夜晚的鸟儿飞翔。
知道有位敬重的宫廷重臣正在南方步行,
也许还需要等到政务完成才能归来。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人罗隐写给霅川郑员外的送别诗。霅川是唐朝的一个地名,郑员外可能是霅川的居民,被派往朝廷工作。诗人通过描写郑员外的身份和境遇,展现了当时社会的政治氛围和官场生活,又表现了诗人对于朝廷事务的关注和期望。
诗中用词精确,意象鲜明。明时塞诏列分麾,描述了朝廷分封边疆的情景。东拥朱轮出帝畿,表达了郑员外前往朝廷的壮志,同时也映射出官场的风云变幻。铜虎贵提天子印,银鱼荣傍老莱衣,揭示了郑员外受到皇帝的重视和赏识。这些词句展现了当时社会的等级制度和官员的地位象征。
而在茗坞听春山暖,诗咏蘋洲暮鸟飞,这些描写则表现了诗人对于自然景物的热爱和感受。歌声和诗的吟咏是诗人放松心情和追求灵感的方式,也是他思乡之情和对于美好生活的向往。
知有掖垣南步在,可能须待政成归,诗的末尾,诗人表达了对于郑员外的关心和期盼。掖垣是宫廷的内部禁地,这里暗示了郑员外在朝廷的职位和权力。诗人希望郑员外能够成功完成工作,早日回到家乡。
整首诗以送别为主题,通过对于边塞、官场、自然景物的描写,展示了唐代社会的风貌和诗人的关怀,同时也传达了对于友人前程的祝福和期待。
“知有掖垣南步在”全诗拼音读音对照参考
sòng zhà chuān zhèng yuán wài
送霅川郑员外
míng shí sāi zhào liè fēn huī, dōng yōng zhū lún chū dì jī.
明时塞诏列分麾,东拥朱轮出帝畿。
tóng hǔ guì tí tiān zǐ yìn,
铜虎贵提天子印,
yín yú róng bàng lǎo lái yī.
银鱼荣傍老莱衣。
gē tīng míng wù chūn shān nuǎn, shī yǒng píng zhōu mù niǎo fēi.
歌听茗坞春山暖,诗咏蘋洲暮鸟飞。
zhī yǒu yè yuán nán bù zài, kě néng xū dài zhèng chéng guī.
知有掖垣南步在,可能须待政成归。
“知有掖垣南步在”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。