“静猎遗编笑过秦”的意思及全诗出处和翻译赏析

静猎遗编笑过秦”出自唐代罗隐的《酬寄右司李员外》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng liè yí biān xiào guò qín,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“静猎遗编笑过秦”全诗

《酬寄右司李员外》
当年忆见桂枝春,自此清途未四旬。
左省望高推健笔,右曹官重得名人。
闲摛丽藻嫌秋兴,静猎遗编笑过秦
犹把随和向泥滓,应怜疏散任天真。

更新时间:2024年分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《酬寄右司李员外》罗隐 翻译、赏析和诗意

《酬寄右司李员外》是唐代诗人罗隐创作的一首诗,诗中描绘了诗人忆起过去和表达对友人的思念之情。

诗中提到了桂枝春,意味着春天的美好景色和生机盎然的气息。诗人把过去和现在进行了对比,表达了自己在清透的人生道路上已经度过了四旬,强调了时光的流逝。

诗中左省和右曹是指官员的职位,诗人把右曹的地位和身份赋予了友人李员外,也可以理解为表达了对友人的赞赏之意。

诗人表示自己闲暇时饰带花朵,指代了文人雅致的生活情趣,嫌弃了秋天的兴致。静猎遗编则表达了对过去的忆想,笑过秦可理解为诗人心情欢乐。

最后两句诗,诗人执着于自己的追求,坚持自己的性格和信念,表达了自己对友人的期望,希望他也能保持真实、独立和纯真的品质。

诗意方面,这首诗表达了诗人对友人的思念之情,同时也描绘了诗人对自己人生道路的思考和追求。通过对过去和现在的对比,诗人表达了对时光流逝的感叹和对友人品质的赞赏,同时也表达了对友人保持真实、独立和纯真的期望。

整首诗语言优美,情感真挚,意境深远,是一首具有文人气质的唐诗佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“静猎遗编笑过秦”全诗拼音读音对照参考

chóu jì yòu sī lǐ yuán wài
酬寄右司李员外

dāng nián yì jiàn guì zhī chūn, zì cǐ qīng tú wèi sì xún.
当年忆见桂枝春,自此清途未四旬。
zuǒ shěng wàng gāo tuī jiàn bǐ,
左省望高推健笔,
yòu cáo guān zhòng dé míng rén.
右曹官重得名人。
xián chī lì zǎo xián qiū xìng, jìng liè yí biān xiào guò qín.
闲摛丽藻嫌秋兴,静猎遗编笑过秦。
yóu bǎ suí hé xiàng ní zǐ, yīng lián shū sàn rèn tiān zhēn.
犹把随和向泥滓,应怜疏散任天真。

“静猎遗编笑过秦”平仄韵脚

拼音:jìng liè yí biān xiào guò qín
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“静猎遗编笑过秦”的相关诗句

“静猎遗编笑过秦”的关联诗句

网友评论

* “静猎遗编笑过秦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静猎遗编笑过秦”出自罗隐的 (酬寄右司李员外),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。