“九牧土田周制在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九牧土田周制在”全诗
九牧土田周制在,两藩茅社汉仪同。
春生旧苑芳洲雨,香入高台小径风。
更有宠光人未见,问安调膳尽三公。
更新时间:2024年分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《钱塘府亭》罗隐 翻译、赏析和诗意
钱塘府亭的中文译文如下:
新恩别启馆娃宫,
还拜吴王向此中。
九牧土田周制在,
两藩茅社汉仪同。
春生旧苑芳洲雨,
香入高台小径风。
更有宠光人未见,
问安调膳尽三公。
这首诗写了作者被任命到钱塘府亭的经历和感受:
新来的官员开启了馆娃宫,向吴王行礼。这个地方土地广阔,田地布满,符合周朝的制度。两个地方的茅屋和神社都符合汉朝的仪式。春天,旧时的园林中花朵盛开,芳香充满了雨季的洲地,香气飘入了高台和小径,又被风吹送到这里。还有更多宠辱的荣光人们还没见过,但作为三公职位的我已尽力照料安排好了。
赏析:
这首诗描绘了钱塘府亭的景色和作者的感受。作者通过描写官府的盛况和风景的美丽,展示了自己在这个地方的权威和职责。诗中虽然没有明确表达作者的情感,但通过描绘细腻的景色,给人一种平静而庄重的感觉。整首诗字句平稳,措辞简练,体现了唐代诗歌的特点。通过对细节的描写和场景的交代,揭示了作者对权力和责任的理解。整首诗通过对景物的描写,展现了官场的光景和官员的身份地位,既表达了作者的自豪感,也反映了唐代中央政治的局面。
“九牧土田周制在”全诗拼音读音对照参考
qián táng fǔ tíng
钱塘府亭
xīn ēn bié qǐ guǎn wá gōng, hái bài wú wáng xiàng cǐ zhōng.
新恩别启馆娃宫,还拜吴王向此中。
jiǔ mù tǔ tián zhōu zhì zài,
九牧土田周制在,
liǎng fān máo shè hàn yí tóng.
两藩茅社汉仪同。
chūn shēng jiù yuàn fāng zhōu yǔ, xiāng rù gāo tái xiǎo jìng fēng.
春生旧苑芳洲雨,香入高台小径风。
gèng yǒu chǒng guāng rén wèi jiàn, wèn ān diào shàn jǐn sān gōng.
更有宠光人未见,问安调膳尽三公。
“九牧土田周制在”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。