“潏潏寒光溅路尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潏潏寒光溅路尘”全诗
又应改换皮毛后,何处人间作好人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《野狐泉》罗隐 翻译、赏析和诗意
《野狐泉》是唐代文人罗隐创作的一首诗词,描绘了一幅美丽而幽静的场景,隐喻了人心难测的善恶之间的斗争。
潏潏寒光溅路尘,
相传妖物此潜身。
又应改换皮毛后,
何处人间作好人。
诗中描述了一泓清澈的泉水,泉水溅起寒光,洒在路上的尘土上,给人一种清新而幽静的感觉。传说有妖物潜伏在这里,可能已经化为人的形象,它们经过重重的改变和转变,以欺骗人们。
诗人问责道,这些妖物又改换了皮毛之后,是否还有能在人间做好人的地方。这句话一方面指责了妖物善恶本质的难以改变,另一方面也表达了对人世间纷繁复杂的人性的疑问。
这首诗词以简练的语言描绘了一幅美丽而富有思考的画面,表达了作者对人性善恶斗争的深思和质疑。它启示人们在面对复杂的人际关系时保持警惕,并思考人的本质和行为的动机。
“潏潏寒光溅路尘”全诗拼音读音对照参考
yě hú quán
野狐泉
yù yù hán guāng jiàn lù chén, xiāng chuán yāo wù cǐ qián shēn.
潏潏寒光溅路尘,相传妖物此潜身。
yòu yīng gǎi huàn pí máo hòu, hé chǔ rén jiàn zuò hǎo rén.
又应改换皮毛后,何处人间作好人。
“潏潏寒光溅路尘”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。