“汀洲曾驻木兰船”的意思及全诗出处和翻译赏析

汀洲曾驻木兰船”出自唐代罗隐的《湖州裴郎中赴阙后投简寄友生》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tīng zhōu céng zhù mù lán chuán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“汀洲曾驻木兰船”全诗

《湖州裴郎中赴阙后投简寄友生》
锦帐郎官塞诏年,汀洲曾驻木兰船
祢衡酒醒春瓶倒,柳恽诗成海月圆。
歌蹙远山珠滴滴,漏催香烛泪涟涟。
使君入拜吾徒在,宣室他时岂偶然。

更新时间:2024年分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《湖州裴郎中赴阙后投简寄友生》罗隐 翻译、赏析和诗意

《湖州裴郎中赴阙后投简寄友生》是唐代诗人罗隐创作的一首诗。这首诗以作者洒泪赠送友人生的场景为背景,表达了离别之情和对友人的思念之情。

诗词的中文译文大致为:

锦帐郎官塞诏年,
汀洲曾驻木兰船。
祢衡酒醒春瓶倒,
柳恽诗成海月圆。
歌蹙远山珠滴滴,
漏催香烛泪涟涟。
使君入拜吾徒在,
宣室他时岂偶然。

诗中描绘了作者裴郎中在离开湖州赴任阙下时,给友人生写信的情景。锦帐指的是官员的帐幕,郎官是唐代官职中的一种,塞诏年表示舟车劳顿的时光已过去。汀洲是湖州的别称,曾驻木兰船指作者曾在木兰船上停留过。祢衡是个人名,这句描述了祢衡醒来喝酒时,春天的花瓶倒了,意味着醉意正浓。柳恽是另一个诗人的名字,这句描述了柳恽写完诗后,月光如海中的明月般圆满。

接下来的两句描写了作者的离别之情。歌蹙远山指的是歌声压强远山的声音,珠滴滴表示作者的眼泪如珠子般滴落。漏催香烛意味着时间的流逝,泪涟涟描述了作者眼泪不断流淌的情景。

最后一句表达了作者的期待,让友人能在宣室(皇宫)中受到尊宠,并希望这并非偶然。

整首诗通过描写离别和思念之情,表达了作者对友人的深情祝福和对友人未来的期待。同时,诗中使用了丰富的意象和修辞手法,如锦帐、汀洲、木兰船、海月等,使诗意更加丰富生动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汀洲曾驻木兰船”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu péi láng zhōng fù quē hòu tóu jiǎn jì yǒu shēng
湖州裴郎中赴阙后投简寄友生

jǐn zhàng láng guān sāi zhào nián, tīng zhōu céng zhù mù lán chuán.
锦帐郎官塞诏年,汀洲曾驻木兰船。
mí héng jiǔ xǐng chūn píng dào,
祢衡酒醒春瓶倒,
liǔ yùn shī chéng hǎi yuè yuán.
柳恽诗成海月圆。
gē cù yuǎn shān zhū dī dī, lòu cuī xiāng zhú lèi lián lián.
歌蹙远山珠滴滴,漏催香烛泪涟涟。
shǐ jūn rù bài wú tú zài, xuān shì tā shí qǐ ǒu rán.
使君入拜吾徒在,宣室他时岂偶然。

“汀洲曾驻木兰船”平仄韵脚

拼音:tīng zhōu céng zhù mù lán chuán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汀洲曾驻木兰船”的相关诗句

“汀洲曾驻木兰船”的关联诗句

网友评论

* “汀洲曾驻木兰船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汀洲曾驻木兰船”出自罗隐的 (湖州裴郎中赴阙后投简寄友生),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。