“兔隈明处弄精神”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兔隈明处弄精神”全诗
隔年违别成何事,半夜相看似故人。
蟾向静中矜爪距,兔隈明处弄精神。
嫦娥老大应惆怅,倚泣苍苍桂一轮。
更新时间:2024年分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《咏月》罗隐 翻译、赏析和诗意
《咏月》
湖上风高动白蘋,
暂延清景此逡巡。
隔年违别成何事,
半夜相看似故人。
蟾向静中矜爪距,
兔隈明处弄精神。
嫦娥老大应惆怅,
倚泣苍苍桂一轮。
诗意和赏析:
这首诗描绘了月亮在湖上的景象,表达了诗人的离愁别绪和对月的思念之情。
第一句描述了湖上风高,触动了水面上的白蘋草,给画面增添了一丝动感。
第二句中,诗人希望时间停留,延续这一片清幽景色。
第三句暗示了时间的流逝,诗人与亲友的分离,不知经过了一年,彼此是否已经变得陌生。
第四句描写了一个寂静的夜晚,两个人在半夜相看,感觉彼此像故人一般熟悉。
第五、六句使用了蟾蜍和兔子这两个月亮的形象,描绘了它们在月光下的活跃和欢快。
最后两句以嫦娥为主人公,表达了她因为长时间离开家乡,心生惆怅,倚在湖边泣泪,月光如桂花一般苍苍。
整首诗以写景的手法来营造离愁别绪的意境,通过对月亮的描绘,抒发了诗人对亲友离别和思念的情感。
“兔隈明处弄精神”全诗拼音读音对照参考
yǒng yuè
咏月
hú shàng fēng gāo dòng bái píng, zàn yán qīng jǐng cǐ qūn xún.
湖上风高动白蘋,暂延清景此逡巡。
gé nián wéi bié chéng hé shì,
隔年违别成何事,
bàn yè xiāng kàn sì gù rén.
半夜相看似故人。
chán xiàng jìng zhōng jīn zhǎo jù, tù wēi míng chù nòng jīng shén.
蟾向静中矜爪距,兔隈明处弄精神。
cháng é lǎo dà yīng chóu chàng, yǐ qì cāng cāng guì yī lún.
嫦娥老大应惆怅,倚泣苍苍桂一轮。
“兔隈明处弄精神”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。