“醉送征帆万里心”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉送征帆万里心”出自唐代罗隐的《宿荆州江陵驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì sòng zhēng fān wàn lǐ xīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“醉送征帆万里心”全诗

《宿荆州江陵驿》
西游象阙愧知音,东下荆溪称越吟。
风动芰荷香四散,月明楼阁影相侵。
闲欹别枕千般梦,醉送征帆万里心
薜荔衣裳木兰楫,异时烟雨好追寻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《宿荆州江陵驿》罗隐 翻译、赏析和诗意

《宿荆州江陵驿》是唐代诗人罗隐创作的一首诗。它描绘了诗人在江陵驿宿舍中的情景与感受。

以下是诗词的中文译文:

西游象阙愧知音,
东下荆溪称越吟。
风动芰荷香四散,
月明楼阁影相侵。
闲欹别枕千般梦,
醉送征帆万里心。
薜荔衣裳木兰楫,
异时烟雨好追寻。

诗意和赏析:

诗的开篇,诗人抒发了自己在西行途中与友人相会的愧疚之情。诗人可能在西去的途中到达了象阙,表明感到惭愧没有与友人相聚。

接下来,诗人抒发了东行到达荆溪时的心情。荆溪属于越国的领地,诗人自称越地之人,名下荆溪地的风景和社会风情,融入到他的诗中。风吹动着芰荷的香气四散,月光照在楼阁上,楼阁的影子互相侵入。这些形象表达了诗人身临其境的感受和对当地环境的赞美。

第三节描述了诗人在别人的枕头上安静地躺着,做着无数种各异的梦。这种闲散的、自由的状态体现了诗人的心境和思绪。

最后两句表达了酒醉送别征帆的情景和诗人对家乡的思念之情。薜荔衣裳可能指的是适合上山采摘薜荔的衣物,木兰楫则可能指的是木棉花般的船帆。这里用以形容离别的场面和密切相关的家乡情怀。异时烟雨的好追寻则是对于离别时的伤感和对于未来重逢的期盼。

整首诗以寂静的氛围和深沉的情感描绘了诗人在江陵驿的宿舍中的情绪和心境,同时以美好的自然景色和诗人对乡土情怀的描绘,营造了一种和谐、静谧的意境,给人一种深思和忧伤的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉送征帆万里心”全诗拼音读音对照参考

sù jīng zhōu jiāng líng yì
宿荆州江陵驿

xī yóu xiàng quē kuì zhī yīn, dōng xià jīng xī chēng yuè yín.
西游象阙愧知音,东下荆溪称越吟。
fēng dòng jì hé xiāng sì sàn,
风动芰荷香四散,
yuè míng lóu gé yǐng xiāng qīn.
月明楼阁影相侵。
xián yī bié zhěn qiān bān mèng, zuì sòng zhēng fān wàn lǐ xīn.
闲欹别枕千般梦,醉送征帆万里心。
bì lì yī shang mù lán jí, yì shí yān yǔ hǎo zhuī xún.
薜荔衣裳木兰楫,异时烟雨好追寻。

“醉送征帆万里心”平仄韵脚

拼音:zuì sòng zhēng fān wàn lǐ xīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉送征帆万里心”的相关诗句

“醉送征帆万里心”的关联诗句

网友评论

* “醉送征帆万里心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉送征帆万里心”出自罗隐的 (宿荆州江陵驿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。